| Ce qui signifie que si je prends les Antonov sous ma protection, je lance le premier coup dans une guerre avec les Russes. | Open Subtitles | مما يعني أنه إذا كنت أخذت أنتونوف تحت حمايتى اطلاق الطلقة الأولى في الحرب مع الروس |
| Ils montent une opération avec les Russes. | Open Subtitles | إنّهم يُجرون عمليّة مُشتركة ما مع الروس. |
| Il a dû communiquer avec les Russes tout ce temps. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت |
| Ça nous a coûté notre contrat avec les Russes. | Open Subtitles | جيّد، يُدقّقُه، الذي كلّفَ نا الصفقة مَع الروس. |
| Et le fait que j'ai fait jouer mes contacts avec les Russes pour vous donner cette foutue affaire ? | Open Subtitles | .ماذا عن حقيقة إني استعملت معارفي مع الروسيين .لنبيع هذا الشيء الملعون |
| Pas d'histoires avec la FEC pendant que je traite avec les Russes. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
| Pourvu qu'on s'arrange rapidement avec les Russes. | Open Subtitles | على افتراض أنه بإمكاننا تسوية الأمر مع الروس بسرعة |
| Vous vous êtes battu avec les Russes en Afghanistan, contre les Russes en Tchétchénie. | Open Subtitles | حاربت مع الروس فى أفغانستان ثم ضد الروس فى الشيشان |
| DEA ménage ta couverture avec les Russes, hein ? | Open Subtitles | مكافحة المخدرات تسحبك من عمليتك مع الروس ، همم؟ ان الامر خطير جدا خاصة بعد الاعتقالات |
| Je croyais que tu allais mettre fin à ta couverture avec les Russes. | Open Subtitles | اعتقدت انك انسحبت من عملك مع الروس اعتقدت انك انسحبت من عملك مع الروس |
| Croyez-vous que la Présidente veut avoir à faire quoi que ce soit avec les Russes après ce qu'ils ont fait ? | Open Subtitles | أتظن أن الرئيسة سترغب بفعل المزيد مع الروس بعدما فعلوه؟ |
| Je me rappelle la fin de la guerre froide quand on s'est mis à collaborer avec les Russes. | Open Subtitles | أنا أذكر حين إنتهت الحرب الباردة و أصبحنا نتعامل في عمليات مشتركة مع الروس. |
| Cette lettre devient de plus en plus intéressante au fil des lignes : < < J'ai accepté de faire circuler un texte succinct qui pourrait nous servir d'argumentaire en quelque sorte pour nos entretiens avec les Russes et les Chinois. | UN | ثم تصبح الرسالة أشد إثارة للاهتمام: " لقد وافقت على تعميم ورقة قصيرة قد نستعملها كنوع من ورقة حديث مع الروس والصينيين. |
| J'ai toujours été celui qu'on veut voir dans une pièce avec les Russes parce que Staline ne voulait parler qu'à moi. | Open Subtitles | كنت أنا الشخص الوحيد الذي يريد الجميع منه أن يجتمع مع الروس لأن "ستالين" لن يجد غضاضة في التحدث إليّ. |
| Skids et moi, on s'occupe des autres, avec les Russes. | Open Subtitles | التزلج وأعتني لنا الآخر، مع الروس. |
| - Votre banque traite avec les Russes, hein ? | Open Subtitles | مصرفك يتعامل مع الروس, أليس كذلك؟ |
| Nous n'avons pas besoin d'ouvrir un autre front avec les Russes. | Open Subtitles | لا نحتاج لفتح جبهة أخرى مع الروس |
| Fixe un rendez-vous avec les Russes. | Open Subtitles | تكلّم مع الروس ورتّبوا لإجتماع |
| Le Pentagone ne souhaite pas collaborer avec les Russes trop longtemps. | Open Subtitles | الآن وزارة الدفاع الأمريكية لَيستْ راغبةَ للتَعَامُل مَع الروس على المدى البعيدِ. |
| J'ai travaillé avec les Russes. | Open Subtitles | لقد عَملتُ مَع الروس. |
| Ou... restez ici avec les Russes, | Open Subtitles | أو تجلسين هنا وتقضين الليلة مع الروسيين |
| La vente d'armes a mal tourné avec les Russes. | Open Subtitles | .صفقة بيع أسلحة ساءت مع الروسيين |