Dans le cadre de ses activités de base, le Secrétariat collabore étroitement avec les secrétariats d'autres organismes internationaux compétents. | UN | 31 - تعمل الأمانة بصورة وثيقة، كجزء من عملياتها الأساسية، مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
C. Coopération avec les secrétariats d'autres conventions relatives au développement durable 18 10 | UN | جيم - التعاون مع أمانات الاتفاقيات الأخرى الخاصة بالتنمية المستدامة 18 12 |
C. Coopération avec les secrétariats d'autres conventions relatives au développement durable 18 7 | UN | جيم - التعاون مع أمانات الاتفاقيات الأخرى الخاصة بالتنمية المستدامة 18 7 |
Parallèlement, le Conseil est resté en contact étroit avec les secrétariats d'État à la sécurité publique des États, en vue d'établir un plus large échantillon de crimes contre les femmes. | UN | وفي نفس الوقت، ظل المجلس على اتصال مستمر مع أمانات الأمن العام في الولايات، بهدف توسيع أخذ عينات من الجرائم ضد المرأة. |
10. Cadre administratif et financier permettant d'établir des liens avec les secrétariats d'autres conventions | UN | ٠١- الاطار الاداري والمالي لربط الصلة بأمانات الاتفاقيات اﻷخرى |
43. Une des activités centrales du Secrétariat consiste à travailler en étroite collaboration avec les secrétariats d'autres organismes internationaux pertinents. | UN | 43 - تعمل الأمانة كجزء من عملياتها الأساسية، في تعاون وثيق مع أمانات هيئات دولية أخرى ذات صلة. |
C. Coordination avec les secrétariats d'autres organes internationaux | UN | جيم - التنسيق مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى |
Relations extérieures : consultations et coopération avec les secrétariats d'autres organisations internationales et multinationales oeuvrant dans le domaine de l'environnement en vue de promouvoir la coordination des travaux et d'éviter les doubles emplois. | UN | العلاقات الخارجية: التشاور والتعاون مع أمانات المنظمات الدولية والمنظمات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة دعما لتنسيق اﻷعمال وتلافيا للازدواج. |
Relations extérieures : consultations et coopération avec les secrétariats d'autres organisations internationales et multinationales oeuvrant dans le domaine de l'environnement en vue de promouvoir la coordination des travaux et d'éviter les doubles emplois. | UN | العلاقات الخارجية: التشاور والتعاون مع أمانات المنظمات الدولية والمنظمات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة دعما لتنسيق اﻷعمال وتلافيا للازدواج. |
On s'emploiera aussi à promouvoir et renforcer la collaboration avec les secrétariats d'autres conventions, d'institutions financières internationales et d'autres organismes intergouvernementaux, pour éviter les chevauchements d'activités. | UN | وستعمل اﻷمانة أيضاً على تعزيز وتقوية العلاقات مع أمانات الاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة والمؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، من أجل تلافي ازدواج الجهود. |
Dans la préparation de la réunion d'experts, le Secrétariat de la CNUCED a travaillé en étroite coopération avec les secrétariats d'autres organisations intergouvernementales, en particulier le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique (CDB) et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI). | UN | وأثناء الإعداد لاجتماع الخبراء هذا، عملت أمانة الأونكتاد بالتعاون مع أمانات المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، وبخاصة اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Grâce à ce programme, on établira également des liens de coopération avec les secrétariats d'autres conventions, en particulier la Convention sur la diversité biologique et la Convention sur la désertification. | UN | كما سينشئ هذا البرنامج الفرعي صلات تعاونية مع أمانات اتفاقيات أخرى، ولا سيما أمانتا اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر. |
Le SBSTA s'est félicité des efforts accomplis par le secrétariat pour étudier les modalités de coopération possibles avec les secrétariats d'autres conventions afin d'intensifier la coopération sur les questions d'intérêt commun. | UN | ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بجهود الأمانة الرامية إلى استكشاف السبل الممكنة للتعاون مع أمانات الاتفاقيات الأخرى بغية تعزيز التعاون في القضايا التي هي موضع اهتمام مشترك. |
• en assurant la liaison avec d'autres conventions analogues et en profitant au maximum de la coordination de ses activités avec les secrétariats d'autres organes internationaux pertinents; | UN | العمل على إقامة روابط مع الاتفاقيات الشقيقة الأخرى وجني أقصى قدر من المنفعة من تنسيق أنشطة الأمانة مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة؛ |
C. Coopération avec les secrétariats d'autres conventions relatives au développement durable | UN | جيم - التعاون مع أمانات اتفاقيات أخرى خاصة بالتنمية المستدامة |
Les rapports intérimaires et le rapport final qui seront présentés sous peu au secrétariat de la Convention sur la diversité biologique devraient produire un corpus d'informations pouvant contribuer à identifier des couplages avec les secrétariats d'autres conventions. | UN | وأضاف أن التقارير المرحلية والنهائية التي ستقدم خلال فترة قصيرة إلى أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ينبغي أن تولد مجموعة من المعلومات المفيدة لتحديد الروابط مع أمانات اتفاقيات أخرى. |
ii) Augmentation du nombre de dispositions permettant la collaboration avec les secrétariats d'accords multilatéraux sur l'environnement déterminés qui débouchent sur une amélioration de la cohérence et des synergies entre les programmes de travail respectifs du PNUE et de ces organismes. | UN | ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات عدد مختار من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مما أسفر عن زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج البيئة وبرنامج عمل تلك الاتفاقات |
Il reste également en contact avec les secrétariats d'autres zones exemptes d'armes nucléaires en ce qui concerne les faits nouveaux dans ce domaine et les activités communes. | UN | ولا تزال الأمانة أيضا على اتصال مع أمانات المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية في ما يتعلق بالتطورات ذات الصلة والأنشطة المشتركة. |
Il reste également en contact avec les secrétariats d'autres zones exemptes d'armes nucléaires en ce qui concerne les faits nouveaux dans ce domaine et les activités communes. | UN | ولا تزال الأمانة أيضا على اتصال مع أمانات المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية في ما يتعلق بالتطورات ذات الصلة والأنشطة المشتركة. |
10. Le cas échéant, cadre administratif et financier permettant d'établir des liens avec les secrétariats d'autres conventions | UN | ٠١- الاطار الاداري والمالي، إن وجد، لربط الصلة بأمانات الاتفاقيات اﻷخرى |