"avec les sessions ordinaires" - Translation from French to Arabic

    • مع الدورات العادية
        
    Les réunions ou sessions du Comité devraient être organisées en parallèle avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties et, si nécessaire, entre deux sessions ordinaires. UN وينبغي تنظيم اجتماعات اللجنة أو دوراتها بالتلازم مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، وأن تُعقد، إن دعت الضرورة، بين دورتين عاديتين.
    Les sessions ordinaires ultérieures de la Réunion des Parties se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention, à moins que la Réunion des Parties n'en décide autrement. UN وتعقد الدورات العادية اللاحقة لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة وبالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك.
    Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole n'en décide autrement. UN وتعقد الدورات العادية اللاحقة لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول مرة كل سنة وبالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول خلاف ذلك.
    Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole n'en décide autrement. UN وتعقد الدورات العادية اللاحقة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول مرة كل سنة وبالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول خلاف ذلك.
    Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole n'en décide autrement. UN وتعقد الدورات العادية اللاحقة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول مرة كل سنة وبالتزامن مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول خلاف ذلك.
    82. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. UN 82- معلومات أساسية: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. UN ووفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف متزامنة مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    Dans la même décision, elle a décidé que, lors des sessions tenues en parallèle avec les sessions ordinaires de la Conférence, le Comité aiderait la Conférence des Parties à: UN 7- وفي المقرر 11/م أ-9، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم اللجنة، في الدورات المعقودة بالتلازم مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بمساعدة المؤتمر الأطراف فيما يلي:
    54. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. UN 54- خلفية الموضوع: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    50. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. UN 50- معلومات أساسية: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    95. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. UN 95- الخلفية: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    93. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. UN 93- الخلفية: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    a) Frais de voyage correspondant aux sessions du CCQA (PER) et du CCQA (FB), et participation aux sessions ordinaires de la CFPI qui coïncident avec les sessions ordinaires du CCQA (PER) (102 300 dollars); UN )أ( السفر لحضور دورات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )مسائل الموظفين( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( وحضور الدورات العادية للجنة الخدمة المدنية الدولية التي تعقد مع الدورات العادية للجنة الاستشارية )مسائل الموظفين( )٣٠٠ ١٠٢ دولار(؛
    a) Frais de voyage correspondant aux sessions du CCQA (PER) et du CCQA (FB), et participation aux sessions ordinaires de la CFPI qui coïncident avec les sessions ordinaires du CCQA (PER) (102 300 dollars); UN )أ( السفر لحضور دورات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )مسائل الموظفين( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( وحضور الدورات العادية للجنة الخدمة المدنية الدولية التي تعقد مع الدورات العادية للجنة الاستشارية )مسائل الموظفين( )٣٠٠ ١٠٢ دولار(؛
    a) Frais de voyage correspondant aux sessions du CCQA (PER) et du CCQA (FB), et participation aux sessions ordinaires de la CFPI qui coïncident avec les sessions ordinaires du CCQA (PER) (102 300 dollars); UN )أ( السفر لحضور دورات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )مسائل الموظفين( واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( وحضور الدورات العادية للجنة الخدمة المدنية الدولية التي تعقد مع الدورات العادية للجنة الاستشارية )مسائل الموظفين( )٣٠٠ ١٠٢ دولار(؛
    56. Rappel: Conformément au paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions ordinaires de la CMP coïncident avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la CMP n'en décide autrement. UN 56- معلومات أساسية: وفقاً للفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، تُعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلاف ذلك.
    Le paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto prévoit que, après la première session de la COP/MOP: < < Les sessions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties [au Protocole] se tiendront chaque année et coïncideront avec les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties [au Protocole] n'en décide autrement. > > . UN وتنص الفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو على أنه، بعد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو: " تعقد الدورات العادية اللاحقة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول مرة كل سنة وبالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول خلاف ذلك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more