"avec mention" - Translation from French to Arabic

    • مع مرتبة الشرف
        
    • بمرتبة الشرف
        
    • بامتياز
        
    • بتفوق
        
    • بدرجة شرف
        
    • بدرجة الشرف
        
    • بمرتبة شرف
        
    • مع ذكر
        
    • بدرجة امتياز
        
    • هونس
        
    • مع مرتبة شرف
        
    • مع التميز
        
    • الآداب مع مرتبة
        
    • للحقوق
        
    • مع الشرف
        
    Doctorat en droit et en économie obtenu avec mention de l'Université de Strasbourg (France) UN دكتوراه الفلسفة مع مرتبة الشرف في القانون والاقتصاد، جامعة ستراسبورغ، فرنسا.
    Université de Dhaka : licence (avec mention) et maîtrise d'économie UN جامعة دكا، بنغلاديش، بكالوريوس مع مرتبة الشرف وماجستير في الاقتصاد.
    Diplôme de la faculté de droit du Caire, 1948 (avec mention). UN تخرج من كلية الحقوق بالقاهرة في عام ٨٤٩١ مع مرتبة الشرف.
    Licence avec mention à l'Université de Californie, à Los Angeles UN بكالوريوس آداب، بمرتبة الشرف: جامعة كاليفورنيا، لوس أنجلس.
    Diplôme de droit et politique internationale avec mention très bien UN حاز على دبلوم في القانون والسياسة الدولية بامتياز فائق
    Pour ma part, ils sont concernés, je ne peux pas m'imaginer avoir un petit copain jusqu'au diplôme avec mention très bien de l'école de médecine d'Harvard. Open Subtitles في الحقيقه هو ليس صديقي حقيقي حتى اتخرج بتفوق
    Diplômé avec mention de la faculté de droit de l'Université du Caire, 1956. UN خريج كلية الحقوق في عام 1956، كلية القاهرة، بدرجة شرف.
    Doctorat en droit international privé, Université de Paris, en 1954 (avec mention). UN دكتوراه في القانون الدولي الخاص من جامعة باريس في عام ٤٥٩١ مع مرتبة الشرف.
    Licence ès sciences en géophysique d'exploration, décernée avec mention UN بكالوريوس علوم، تخصص جيوفيزياء التنقيب مع مرتبة الشرف
    Maîtrise (Master) avec mention en affaires sociales, Université de Dhaka: a obtenu la mention < < First Class First > > aux deux UN ستيوارت عن التفوق الأكاديمي الماجستير مع مرتبة الشرف في الرعاية الاجتماعية، جامعة دكا: حصل على المرتبة الأولى
    Alors, c'est définitive... Un MBA... avec mention très bien... Open Subtitles إذاً, الأمر نهائي إذاً, شهادة المحاسبة, بامتياز مع مرتبة الشرف
    Tu as été recruté, eu ton diplôme avec mention, et... tu as disparu. Open Subtitles بعد ان تم تجنيدك .. تخرجت مع مرتبة الشرف ومن ثم اختفيت
    Doctorat en droit, Université libre d'Amsterdam (avec mention) : 1964 Expérience professionnelle UN ١٩٦٤ دكتوراة في الحقوق من الجامعة الحرة بأمستردام )مع مرتبة الشرف(
    Diplôme de physique du Scottish Church College, Université de Calcutta (avec mention) UN الخلفية الأكاديمية: تخرج بمرتبة الشرف في العلوم الطبيعية في الكلية الكنسية الاسكتلندية، جامعة كلكوتا
    Diplôme de droit international (avec mention) de la Faculté de droit de l'Université d'État de Moscou UN 1982 تخرج بمرتبة الشرف من كلية القانون بجامعة موسكو الحكومية، قسم القانون الدولي، وحصل على بكالوريوس القانون الدولي
    Diplôme de philosophie, avec mention, de l'Université de Dhaka (1945). UN التعليم حاصل على شهادة في الفلسفة بمرتبة الشرف من جامعة داكا في عام ١٩٤٥.
    Etudes secondaires à Maribor, avec mention UN المدرسة الثانوية في ماريبور، تخرج بامتياز
    Diplômé de la faculté de droit de l'Université de Ljubljana avec mention (1975) UN تخرج في كلية الحقوق، بجامعة ليوبليانا في ٥٧٩١ بامتياز.
    Dans une ambulance et aux urgences ! J'ai eu mon diplôme avec mention. Open Subtitles عملت كمسعف وعملت في الطوارىء وتخرجت بتفوق
    Institut national de Panama. Baccalauréat (Lettres) avec mention, 1948. UN حصل على إجازة في الآداب بدرجة شرف من المعهد الوطني لبنما، عام 1948.
    Université Marie Curie-Sklodowska, faculté de droit, Lublin, maîtrise en droit avec mention, 1982. UN كلية القانون بجامعة ماريا كوري سكلودوفسكا، لوبلين، بولندا، الماجستير في القانون 1982، نالـت دبلوم الماجستير بدرجة الشرف
    Elle a obtenu une licence en sociologie (avec mention) au Wellesley College en 1969, puis une maîtrise en sociologie, avec une spécialisation en démographie, à l'University of California (Berkeley) en 1971. UN وهي حائزة على شهادة بكالوريوس في علم الاجتماع بمرتبة شرف من معهد ولسلي عام 1969، وشهادة ماجستير في علم الاجتماع، مع تخصص فرعي في علم السكان، من جامعة كاليفورنيا، بركلي، عام 1971.
    e) Le dispositif du jugement, avec mention des dispositions légales appliquées; UN المنطوق، مع ذكر اﻷحكام القانونية المطبقة؛
    Première personne à recevoir le diplôme d'enseignement supérieur avec mention UN :: أول الحاصلين على شهادة التعليم العليا بدرجة امتياز
    - Licence en droit avec mention (Ghana), 1968. UN بكالوريوس في القانون (هونس) (غانا)، 1968.
    Études Licence en économie (avec mention), Université de Delhi, 1970 UN بكالوريوس (مع مرتبة شرف) في الاقتصاد، جامعة دلهي 1970.
    e) 1991 : LL.M (maîtrise en droit pénal comparé obtenue avec mention) UN (هـ) ماجستير في القانون (مع التميز)، التخصص الرئيسي في القانون الجنائي المقارن
    Licence (avec mention) de l'Université de Yale, 1970-73 UN بكالوريوس في الآداب مع مرتبة الشرف، جامعة ييل، 1970-1973
    Il a obtenu une médaille d'or à la fin de ses études secondaires et il a reçu un diplôme (avec mention) de la faculté de droit de l'Université d'État M. V. Lomonosov de Moscou. UN تخــــرج بميداليــــة ذهبيــــة مــــن المدرسة الثانوية وبأوسمة من كلية م. ف. لومونوسوف للحقوق بجامعة موسكو.
    Vous êtes titulaire d'un MBA... avec mention en plus. Open Subtitles أنت تحمل شهادة في المحاسبة مع الشرف أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more