"avec mes mains" - Translation from French to Arabic

    • بيدي
        
    • بيديّ
        
    • بيداي
        
    • باستخدام يدي
        
    Toucher ton téléphone, avec mes mains à chachi ? Open Subtitles لا تريدين أن ألمس هاتفك بيدي المتحرشة القذرة ؟
    et je caresserai doucement tes longs et merveilleux cheveux avec mes mains de paysan. Open Subtitles وسأملّس بلطف على شعركِ الطويل مجددًا بيدي الخشنة.
    Après certains mauvais conseils d'un ami, j'ai rompu ma promesse de pureté avec mes mains. Open Subtitles بعد بعض النصائح السيئة من صديق ..كسرت عهد الطهارة بيدي
    Quand je travaille avec mes mains, ça m'apaise. Open Subtitles هناك أمر حيال عملي بيديّ فذاك يشعرني بالسكينة.
    Si jamais j'apprends que tu mens... et que tu as fait quelque chose à ces filles... je te tuerai avec mes mains. Open Subtitles لو اكتشفت أنكِ تكذبين، وفعلتِ شيئاً خاطئاً بتلك الفتاتين، سأقتلكِ بيداي
    Oh, oui, je travaille avec mes mains, comme vous. Open Subtitles نعم أنا أعمل باستخدام يدي , تماما مثلك
    Tu c'est je travail mieux avec mes mains -- comme sur une voiture, tu vois? Open Subtitles انت تعلم, انا اعمل افضل بيدي مثل السيارات
    J'étais la chanteuse, et je n'ai jamais vraiment su quoi faire avec mes mains, alors j'ai attrapé une guitare et j'ai appris suffisamment de cordes pour faire semblant, c'est tout. Open Subtitles , كنت المغنية الأنثى الوحيدة , و لم اكن أعرف ما أفعله بيدي , أخذت جيتاراً و تعلمت بعض النغمات للغش لكن هذا كان كل شئ
    Vous savez quand nous récupérons nos enfants, j'arracherai son cœur avec mes mains. Open Subtitles عندما أستعيد الأطفال سوف أمزقها بيدي أقسم على ذلك
    Je suis douée avec mes mains, mais pas tant que ça. Open Subtitles أنا ماهرة بيدي لكن لستُ بتلك المهارة
    Je veux manger avec mes mains. Open Subtitles أريد تناول الطعام بيدي سآخذ شطيرة
    J'aime écrire avec mes mains. Open Subtitles أحب أن اكتب بيدي
    Un barjo m'a rappelé que je ne devais pas toucher aux poignées de porte avec mes mains nues, ou les tables, ou quoi que ce soit, en fait. Open Subtitles مجرد تذكير هام بأنه يجب علي عدم لمس مقابض الأبواب بيدي العاريتان، ولمس المائدة أيضا، أو أي شيء اخر .
    Il a été en contact avec mes mains, et donc il contient mon pouvoir. Open Subtitles لقد لمسته بيدي لذلك فهو يملك قدرتي
    C'est les boutons de manchette, et j'ai un problème avec mes mains. Open Subtitles إنها ازرار الكم, وهناك خطب ما بيدي.
    Si nous n'avons plus de poisson, j'en attraperais d'autres avec mes mains. Open Subtitles إذا نفذ منا السمك سأصطاد المزيد بيدي
    Si cela ne tenait qu'à moi Je vous étranglerais avec mes mains nues et vous enterrais dans ce putain de désert. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي... لخنقتكِ بيديّ ودفنتكِ في الصّحراء
    Que faire avec mes mains. Open Subtitles ‫بما يجب القيام به بيديّ
    J'essaie d'arrêter internet avec mes mains. Open Subtitles أحاول إيقاف الإنترنت بيديّ
    Et je devrais ajouter ... que je suis vraiment bon avec mes mains, et je me fiche de me salir. Open Subtitles .. و أنا يجب أن أضيف أنني جيد حقاً بيداي . و لا أمانع أن أصبح قذراً
    Je ne peux pas voir par le pare-brise, je conduis avec mes mains et je crois quand même que je conduis mieux que toi. Open Subtitles تعلمين ماذا, لا يمكنني الرؤيه عبر الزجاج انا أقود بيداي و لا زلت أعتقد أني أقود أفضل منكِ
    Je peux tout faire avec mes mains... Open Subtitles يمكنني فعل أي شيء باستخدام يدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more