"avec quelqu'un qui" - Translation from French to Arabic

    • مع شخص
        
    • مع شخصٍ
        
    • مع أحد
        
    • مع شخصاً
        
    • برفقة شخص
        
    • زواجه بأحد
        
    Au poker. J'ai été idiot de jouer avec quelqu'un qui s'y connait apparemment bien. Open Subtitles كنت مغفل للعب مع شخص مطلع بشكل كبير على يقوم به.
    Comment débattre avec quelqu'un qui parle avec la Vierge Marie ? Open Subtitles كيف تتفاهم مع شخص يتحدّث مع مريم العذراء ؟
    Et honnêtement, je me sentais vraiment bien d'être avec quelqu'un qui voulait être avec moi. Open Subtitles وبصراحه كان شعور جيد ان اكون مع شخص يريد ان يكون معي
    Tu sais ce que ça fait de bosser avec quelqu'un qui se contrefiche des règles ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ما هو الشعور بالعمل مع شخص لا يهتم كثيراً بالقوانين؟
    Je veux que tes parents sachent que tu vis avec quelqu'un qui t'est entièrement dévoué. Open Subtitles أردت فقط أن يعلم والداكِ، أنكِ تعيشين مع شخصٍ مُخلص من أجلكِ تماماً.
    Je pensais juste que si tu devais coucher avec un homme, ce serait plus excitant de coucher avec quelqu'un qui te ressemble, non ? Open Subtitles ظننت إن كان عليكَ ان تمارس الجنس مع رجل ألن يكون أكثر إثارة بأن تمارسه مع أحد يشبهك تماماً؟
    Je voulais être avec quelqu'un qui sait que ce n'est pas une de mes facettes. Open Subtitles فكرت أن أكون مع شخص يعرف أن ذلك ليس أحد جوانبي بتاتاً
    Pourquoi voudrais-tu travailler avec quelqu'un qui nous déteste tant ? Open Subtitles لماذا تود العمل مع شخص يكرهنا كرها شديدا؟
    Et je ne peux pas m'impliquer avec quelqu'un qui fait ce que tu fais. Open Subtitles ولا أستطيع أن اكون علاقة مع شخص يعمل مثل ما تعمله
    Je veux que tu sois avec quelqu'un qui voit en toi ce que je vois. Open Subtitles انا اريدك ان تكون مع شخص ما الذي يري ما عملته فيك
    J'ai eu une conversation détendue avec quelqu'un qui, non seulement a soulagé ma douleur, mais... Open Subtitles كانت لي محادثة هادئة مع شخص لم يخفف معاناتى فحسب ، ولكن
    Les fumer avec quelqu'un qui je considère comme un ami... c'est tout ce qui m'intéresse. Open Subtitles تدخينهم مع شخص كنت أظنه صديقا هذا هو كل ما اهتممت به
    ce serait sympa d'être avec quelqu'un qui serait pas si poilu. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً
    Je ne peux pas rester avec quelqu'un qui fait ça. Open Subtitles لا يمكننى البقاء مع شخص يفعل أموراً كهذه
    Tu veux vraiment négocier avec quelqu'un qui souffre de troubles mentaux ? Open Subtitles أتودين حقاً التفاوض مع شخص لديه مشاكل عقلية واضحة؟
    Je crois seulement que si tu baises pour de l'avancement, tu devrais le faire avec quelqu'un qui te rend plus intelligente. Open Subtitles مجردتفكير.. إذا كنتِ ستمارسين الجنس مع شخص ما يجب أن يجعلك هذا الشخص أكثر أناقة
    Si je veux chercher quelqu'un, je sais le faire avec quelqu'un qui m'intéresse. Open Subtitles إن أردت العبث مع أحدهم سأعبث مع شخص أهتم به
    Et je ne peux pas leur faire comprendre un concept comme la loyauté si je passe du temps avec quelqu'un qui s'en prend à une personne de l'équipe. Open Subtitles ولا أستطيع جعلهم يستوعبون مفهوم كالولاء إنْ كنتُ أقضي وقتاً مع شخص سعى وراء أحدهم.
    On dirait que tu vas te donner beaucoup de mal pour être avec quelqu'un qui ne voulait pas de toi. Open Subtitles يبدو أنّك ذاهبة لمتاعب رهيبة لتكوني مع شخص لمْ يردك أصلاً
    Est-il possible que vous ayez eu des relations sexuelles hardcore avec quelqu'un qui ne voulait pas que vous sachiez son nom ? Open Subtitles امن المعقول انك كنت تتمتع بعلاقات جنسية متطرفة مع شخصٍ لم يرد لك معرفة اسمه؟
    Puis, il est venu chez moi. Je savais que j'étais dans le pétrin. J'avais dormi avec quelqu'un qui n'était pas un enfant. Open Subtitles بعد أن أتى إلى شقتي عرفت أنني واقعة في مشكلة لأنني أخيراً نمت مع أحد ما ليس طفلاً
    Personne ne veut vivre avec quelqu'un qui ne sera jamais heureux. Open Subtitles لا أحد يُريد ان يعيش مع شخصاً لن يكون سعيداً يوماً
    C'est bon d'avoir passé du temps avec quelqu'un qui a le courage de partir ou de rester comme ça lui chante et m'accorde de faire pareil. Open Subtitles كان من الجميل أن أقضي وقتاً برفقة شخص ما كان يمتلك الشجاعة لجلب قبعته أو يبقى كما يحلو له ويمنحني الفضل على الأمر ذاته
    Si une 4400 a un gamin avec quelqu'un qui a la mutation... le bébé serait positif à la promicine. Open Subtitles فإذا أنجب أحد من الـ 4400 طفل من زواجه بأحد المصابين بالطفرة فإن الطفل يحصل على بروميسين موجب ويمتلكون قدرات خارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more