"avec satisfaction du rapport du rapporteur" - Translation from French to Arabic

    • مع التقدير بتقرير المقرر
        
    • مع التقدير بتقرير المقررة
        
    • مع الارتياح بتقرير المقرر
        
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص؛
    Dans cette résolution, la Commission a pris acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des recommandations qu'il avait formulées, s'est félicitée de la démarche générale adoptée par ce dernier pour le suivi de l'application des Règles, lequel consistait à mettre l'accent sur la fourniture de conseils et d'un appui aux États. UN وفي القرار، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص وتوصياته ورحبت بنهج الرصد الشامل الذي اتبعه، بما في ذلك تأكيده على تقديم المشورة والدعم الى الدول في تنفيذ القواعد.
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial; UN 3- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص()؛
    42. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des recommandations qu'il contient; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص والتوصيات الواردة فيه؛
    23. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, qui est consacré au droit des personnes handicapées à une éducation inclusive et, à cet égard, demande aux États d'examiner soigneusement les recommandations qui y sont formulées afin de prendre les mesures voulues pour assurer un système effectif d'éducation inclusive; UN " 23 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم الذي يتناول الحق في التعليم الجامع للأشخاص ذوي الإعاقات، وفي هذا السياق، تهيب بالدول أن تنظر بعناية في التوصيات الواردة فيه، ولا سيما ما يتعلق باتخاذ خطوات نحو كفالة نظام تعليمي جامع وفعال.
    42. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial18 et des recommandations qu'il contient; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص والتوصيات الواردة فيه؛
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des conclusions et recommandations qui y figurent A/49/650, annexe. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص)١١٦( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial 7/ et des conclusions et recommandations qui y figurent, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص )٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme 2; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان )٢(؛
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan (E/CN.4/1998/66); UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان (E/CN.4/1998/66)،
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé d’étudier la situation des droits de l’homme en Afghanistan A/53/539. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)١٠١(، وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des conclusions et recommandations qui y figurentA/49/650, annexe. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص)٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba (E/CN.4/1995/52); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا (E/CN.4/1995/52)؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Zaïre (E/CN.4/1996/66) et assure le Rapporteur spécial de son plein soutien pour les travaux qu'il a entrepris dans le cadre de son mandat; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير، وتؤكد للمقرر الخاص تأييدها الكامل لﻷعمال التي قام بها في إطار ولايته؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (A/HRC/9/23) et des recommandations qu'il contient, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء (A/AHR/9/23) وبالتوصيات الواردة فيه،
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et de sa démarche axée sur les victimes; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص() وبنهجه المتمثل في التركيز على الضحايا؛
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et de sa démarche axée sur les victimes; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص() وبنهجه المتمثل في التركيز على الضحايا؛
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction (E/CN.4/2003/66 et Corr.1 et Add.1); UN 1- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد (E/CN.4/2003/66 وAdd.1)؛
    Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial; UN 3- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص()؛
    25. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, qui est consacré au droit des personnes handicapées à une éducation inclusive, et, à cet égard, demande aux États d'examiner soigneusement les recommandations qui y sont formulées afin de prendre les mesures voulues pour assurer un système effectif d'éducation inclusive ; UN 25 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم() المكرس لموضوع الحق في التعليم الشامل لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، وفي هذا السياق، تهيب بالدول أن تنظر بعناية في التوصيات الواردة فيه، ولا سيما ما يتعلق منها باتخاذ خطوات نحو كفالة وضع نظام تعليمي شامل للجميع وفعال؛
    28. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2000/16 et Add.1); UN 28- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/16 وAdd.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more