"avec ses mains" - Translation from French to Arabic

    • بيديه
        
    • بيديها
        
    • بأيديه
        
    Il est fort et bon avec ses mains et conduit un camion ou un grand véhicule. Open Subtitles انه قوي و يجيد التعامل بيديه و غالبا يقود شاحنة او سيارة كبيرة
    Le méchant soldat, qui combat le héros avec ses mains, et la menace véritable, Open Subtitles هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي
    Abbie boirait une tonne de café et trouverait un détail, et Crane ferait ce truc avec ses mains. Open Subtitles وآبي كانت ستشرب طن من القهوة وتعثر على بعض التفاصيل وكرين كان سيقوم بتلك الأشياء بيديه
    Hum, tu n'as pas vu ce qu'elle faisait avec ses mains. Open Subtitles حسناً، أنتِ لم تريْ ما الذي كانت تفعله بيديها.
    En parlant de honte, Un jour j'étais avec une meuf qui aimait faire des choses avec ses mains sous une veste alors que nous étions tous là assis autour de nos coin favori au MacLaren's. Open Subtitles بالحديث عن الخجل ، كنت ذات مرة مع فتاة تحب أن تفعل أمور بيديها
    Caboche, avec ses mains montées à l'envers. Open Subtitles نودلر، بأيديه على الخلفية
    depuis son trefond, il pissa comme seuls les hommes le peuvent, avec ses mains " . Open Subtitles الوصول إلى داخل نفسه، انه سكران في الطريق الرجال فقط يمكن، بيديه. "
    Environ 30 ans, 1,80 m, brun, parlant beaucoup avec ses mains ? Open Subtitles بأواخـر الـ20 من العمـر طوله حوالي 6 أقدام أسود الشعـر يتحدث بيديه كثيـرا ؟
    Mais ce qu'il fera après avec ses mains ne comptera pas que se soit aimer une femme ou construire une maison ou changer les couches de son enfant... ses mains se rappellerons toujours de l'arme. Open Subtitles و لكن مهما كان يفعل بيديه فإن حب امرأة يؤسس منزلاً و بينما يغير حففاضات ابنه
    Il a semblé les reconnaitre, Le truc qu'il faisait avec ses mains... Open Subtitles كان يبدو انه يعرفهم، الشيء الذي عمله بيديه.
    Quand j'ai commencé, j'étais stagiaire d'un gars... Il avait l'habitude de parler avec ses mains... Open Subtitles في بداية حياتي المهنية عملتُ كمتدربة لحساب رجل كان يتكلّم بيديه
    Tu me garantis qu'avec ses mains tremblantes il ne nous fera pas sauter en l'air ? Open Subtitles أتضمنه عندما يفجر الديناميت بيديه المرتعشتين لن يفجرنا ؟
    J'aimerais faire ce truc... qu'il fait avec ses mains. Open Subtitles اريد ان افعل ذلك الشيء, انت تعلم, ذلك يفعل بيديه. اوه, ياه, انت تعلم...
    Ce type ne veut pas toucher les corps avec ses mains. Open Subtitles الرجل لا يريد ان يلمس الضحايا بيديه
    C'est comme ça qu'on fait. Papa peint avec ses mains. Open Subtitles .هكذا نفعل الأمر .والدك يرسم بيديه
    Ouais, il a décidé que j'étais beau avec ses mains. Open Subtitles أجل, لقد قرر انني كنت جميلاً بيديه
    Il a construit une flotte entière d'avions avec ses mains. Open Subtitles بنى أسطول كامل من الطائرات بيديه
    Comment pouvait-elle tenir nos deux mains si elle faisait aussi tout ces autres trucs avec ses mains ? Open Subtitles حسنا , كيف تمسك بكلتا يدينا اذا كانت تقوم بالامور الاخرى بيديها ؟
    Elle ne travaille pas avec ses mains, alors pour quoi, ou pour qui la retire-t-elle ? Open Subtitles فهي لا تعمل بيديها لذلك ما هو أو بالأحرى من الذي تنزع خاتمها لأجله ؟
    Elle parle avec ses mains. C'est ce qu'on appelle des illustrateurs. Open Subtitles إنها تتكلم بيديها مما نسميه "رسم الحوار".
    Donc finalement... à moins que Donna bloque la porte avec ses mains géantes... on va faire la fête Open Subtitles (الأمر الذي أراه ، إلا إن كانت (دونا تحجب الباب بيديها العملاقتين فنحن قادمين لمنزلك من أجل حفلة
    Caboche, avec ses mains à l'envers ! Open Subtitles نودلر، بأيديه على الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more