Tu te souviens qu'on soupe avec ta sœur et ses enfants demain soir ? | Open Subtitles | انت تتذكر اننا سنتعشى مع أختك وولديها في ليلة الغد، صحيح؟ |
Et toi, mon brave guerrier, sois gentil avec ta sœur. | Open Subtitles | وأنت أيها المحارب الشجاع كن لطيفا مع أختك |
Hormis la partie où tu étais avec le gars qui arnaquait des chèques avec ta sœur, qui vient d'avouer l'avoir tuée. | Open Subtitles | لقد نسيت الجزء حيث كنت ترافقين الرجل الذي يحتال على شيكات الإحتياط المالي مع أختك الذي أعترف أيضاً بقتلها |
Mais cela a du te ronger de ne pas pouvoir le partager avec ta sœur. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان يلتهمكِ من الداخل عدم التمكّن من مشاركة ذلك مع أختكِ. |
C'est comme voir un flic en pantalon de jogging dans ta cuisine après qu'il a couché avec ta sœur. | Open Subtitles | انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك |
Si tu m'aides à sauver le monde, à partir de maintenant, je serai plus gentil avec ta sœur. | Open Subtitles | اذا ساعدتني على انقاذ العالم, اقسم اني سأكون لطيف مع اختك. |
Reste avec ta sœur. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} ابقي مع اختكِ. |
Ton père biologique ne veut pas d'une relation avec toi ni avec ta sœur, d'accord ? | Open Subtitles | والدك الحقيقي لا يريد أي علاقة بك أو بأختك, مفهوم؟ |
On peut reprogrammer la rencontre avec ta sœur vendredi ? | Open Subtitles | هل يُمكننا إعادة تحديد موعد الإجتماع مع أختك في الجمعة؟ |
Je t'envoie pour que tu apprennes qui est ce nouveau visiteur, et il faut que tu t'arrêtes pour bavarder avec ta sœur. | Open Subtitles | سأرسلك في مهمة بسيطة لمعرفة من هو زائرنا الجديد وعليك أن تتوقف عن الثرثرة مع أختك |
Mon frère vient d'entrer dans le garage avec ta sœur. | Open Subtitles | تباً .. أخي دخل الورشة السفلية مع أختك |
Vu le merdier, tu vas jacter 1 mois avec ta sœur. | Open Subtitles | بدي . الامور التي ستجري هنا شتجعلك تتحدث مع أختك لشهر |
Je voudrais déjà sortir avec ta sœur. Merci de m'avoir mis sur le coup. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أخرج مع أختك شكراً على ثقتك بي يا رجُل |
La seule raison pour laquelle tu as ce boulot, c'est parce que j'étais sympa avec ta sœur. | Open Subtitles | أتعلم أن السبب الوحيد الذي جعلك تحظى بهذا العمل هو محاولتي أن أكون لطيفاً مع أختك |
J'ai pris tellement de plaisir à le faire avec ta sœur, mais j'oublie toujours que... | Open Subtitles | لقد حظيت بالكثير من المرح بالقيام بذلك مع أختك |
Tu comprendras jamais l'importance du lien que tu as avec ta sœur. | Open Subtitles | لا يمكنك إدراك كم هو مهم الرابط الذي لديك مع أختك |
J'ai pas couché avec ta sœur pour coucher avec elle. | Open Subtitles | لم أنم مع أختك لأنني أريد النوم معها |
Si tu allais jouer à la ballerine avec ta sœur ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين إلى الأعلى وترقصين البالية مع أختكِ الكبيرة |
{\pos(192,230)}Pourquoi t'es pas à New York avec ta sœur ? | Open Subtitles | "لماذا لم تكلمي والديكِ يا "سبينسر لـ يأخذاكِ إلى "نيويورك" مع أختكِ ؟ |
Je crois que cette personne est à l'étage avec ta sœur. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك الشخص هو الذي صعد للأعلى مع شقيقتك |
Tu crois que tes problèmes avec ta sœur affectent ton jugement ? | Open Subtitles | تعتقدين ظرفك مع شقيقتك قد يغيم على حكمك ؟ |
Tu étais venue avec ta sœur, mais je voulais aller à une fête. | Open Subtitles | و كنت انت هناك مع اختك اردت الذهاب الى تلك الحفلة |
Ça va te manquer, de partager des choses avec ta sœur. | Open Subtitles | ستفتقدين التشآرك مع اختكِ |
Ou t'iras faire des tacos avec ta sœur. | Open Subtitles | و يمكننا أستبدالك بأختك الأجل منك |