"avec tes amis" - Translation from French to Arabic

    • مع أصدقائك
        
    • مع اصدقائك
        
    • مع أصدقاءك
        
    • مع أصدقائكِ
        
    • مَع أصدقائِكَ
        
    • مع اصدقاءك
        
    • مع صديقتك
        
    • مع صديقك
        
    • عنه بمساعدة أصدقائك
        
    • لأصدقائك
        
    • مع أصدقائكم
        
    • مع الأصدقاء
        
    • مع صديقاتك
        
    • الى اصدقائك
        
    À une fête avec tes amis Atticus et Tallulah ? Open Subtitles الى مكان صاخب مع أصدقائك أتيكوس و تالولاه
    Que tu as ensuite partagé avec tes amis de l'armée. Open Subtitles والتي شاركتها بعد ذلك مع أصدقائك في الجيش.
    Tu vas aller au bal avec nous, avec tes amis. Open Subtitles ستذهب إلى حفل الرقص معنا وتكون مع أصدقائك
    Pourquoi t'es aussi débile quand t'es avec tes amis ? Open Subtitles لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك. ؟
    Je sais que tu veux aller avec tes amis. Open Subtitles حسناً , أعرف بإنكِ تريدين أن تكوني مع أصدقاءك
    Mmh. Tu penses que je suis pas assez mature pour sortir avec tes amis ? Open Subtitles هل تظني اني غير ناضج بشكل كافي حتى اتسكع مع أصدقائك ؟
    Cette fille a passé toute la soirée à parler avec tes amis... à demander des anecdotes sur toi... à regarder I'album photos de Monica. Open Subtitles تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا
    Oh, ouais mec. Tu es un vrai franc-tireur avec tes amis. Open Subtitles يا رجل أنت فعلا تطلق النار مباشرة مع أصدقائك
    Je vais annuler les massages pour que tu puisses aller dans un bar avec tes amis et parler de choses que je ne veux pas connaître. Open Subtitles سألغي التدليك حتى يمكنك الذهاب إلى حانة مع أصدقائك والتحدث عن أشياء لا أريد سماعها قط مجددًا.
    Tu crois que c'est le bon endroit pour... pour traîner avec tes amis ? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد أنّ هذا مكاناً لتتسلّى به مع أصدقائك ؟
    C'est juste que quelques fois j'ai l'impression que tu préfères être avec tes amis plutôt qu'avec moi. Open Subtitles الأمر فقطّ أنّي أحيانًا أشعرك أنّك تفضّل قضاء وقتك مع أصدقائك على قضائه معي.
    J'aimerais dire avec tes amis, mais tu n'as pas l'air d'en avoir beaucoup. Open Subtitles كنت سأقول أن نجعله يجلس مع أصدقائك الآخرين لكن لا يبدو أن لديك أي أصدقاء آخرين
    Je suis sure que tu préférerais sortir avec tes amis. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفضل الخروج مع أصدقائك
    Si tu n'es pas complètement honnête avec tes amis, tu ne les aides pas à être le meilleur d'eux-mêmes. Open Subtitles جون . إن لم تصبحي صريحة كلياً مع أصدقائك
    Tu viens de ruiner l'occasion de faire la fête avec tes amis. Open Subtitles أفسدتي على نفسك أخر فرصة لقضاء وقت ممتع مع أصدقائك
    Ce restaurant est bien. Est-ce que tu viens avec tes amis? Open Subtitles هذا المكان رائع هل تأتي لهنا مع اصدقائك ؟
    Retourne à Moscou avec tes amis communistes. Open Subtitles أتعرفين ماذا؟ إرجعي لموسكو مع اصدقائك الشيوعيين.
    On pense que tout va changer, qu'on ne pourra plus s'amuser, boire des bières avec tes amis et tu vas être coincé dans ce boulot que tu détestes et tu ne vas plus embrasser ta chérie du lycée. Open Subtitles وتظن أن كل شي على وشك التغير لن تكون مرحا بعد الآن ولن تشرب البيرة مع أصدقاءك ولن
    Et c'est ce que tu fais avec tes amis quand tu peux être vu en public avec la personne avec qui tu sors. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Pourquoi ne vas-tu pas avec tes amis voir la marmotte? Open Subtitles لماذا لا تَذْهبُ مَع أصدقائِكَ لرُؤية جرذ الأرضِ؟
    Oh, non, toi... pars avec tes amis. Open Subtitles هل تريدين المجيء؟ لا, لا اذهبي انت مع اصدقاءك لابأس
    Je suis désolé mais ça ne passe pas avec tes amis. Open Subtitles آسف لأن الأمور لم تسير على مايرام مع صديقتك
    .. avec tes amis, t'aurais dù passer toute la nuit à prier. Open Subtitles ..مع صديقك , بل يجب عليك ان تصلي طوال الليل
    Et ne vérifie pas ses antécédents avec tes amis. Open Subtitles ولا تَجرِ فحص جنائي عنه بمساعدة أصدقائك.
    Et dès que tu auras accouché, tu pourras retourner avec tes amis, et normalement tout ira bien. Open Subtitles و عندما تضعي الطفل يمكنك العودة لأصدقائك و أتمنى أن تبقي بهذا الشكل
    passe du temps avec ta famille, prend un verre avec tes amis. Open Subtitles لذا إقضوا وقتاً مع عائلاتكم, يا ناس, تناولوا الشراب مع أصدقائكم,
    "Viens jouer avec tes amis." C'est l'accroche. Tu es de bonne humeur. Open Subtitles "العب مع الأصدقاء" ذلك هو الشعار انت في حالة جيدة
    Non non, va voir le film avec tes amis. Open Subtitles لا، لا، اذهبي لمشاهدة الفيلم مع صديقاتك
    Tu retournes avec tes amis, tu bois un coup, et tu oublis tout ça. Open Subtitles عد الى اصدقائك تناول مشروباً وانسى موضوع هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more