"avec toutes les parties ivoiriennes" - Translation from French to Arabic

    • مع جميع الأطراف الإيفوارية
        
    Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes. UN كما يشجع الفريق العامل الدولي على تعزيز النهوض بالحوار مع جميع الأطراف الإيفوارية.
    Le Groupe affirme sa détermination à continuer d'œuvrer avec toutes les parties ivoiriennes en vue de favoriser une sortie de crise rapide, conformément à son rôle de garant et d'arbitre impartial du processus de paix. UN 8 - ويؤكد الفريق عزمه على مواصلة العمل مع جميع الأطراف الإيفوارية بغية المساهمة في إيجاد تسوية سريعة للأزمة، وفقا لدوره كضامن ومحكم نزيه في عملية السلام.
    17. Invite le Premier Ministre à établir immédiatement, en liaison avec toutes les parties ivoiriennes concernées et le Haut Représentant pour les élections, un groupe de travail chargé de l'aider à mettre en œuvre les opérations d'identification de la population et d'enregistrement des électeurs, afin d'assurer leur crédibilité et leur transparence; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛
    17. Invite le Premier Ministre à établir immédiatement, en liaison avec toutes les parties ivoiriennes concernées et le Haut Représentant pour les élections, un groupe de travail chargé de l'aider à mettre en œuvre les opérations d'identification de la population et d'enregistrement des électeurs, afin d'assurer leur crédibilité et leur transparence; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛
    Par la suite, dans sa résolution 1633 (2005), il a demandé au Groupe de travail international d'élaborer une feuille de route en consultation avec toutes les parties ivoiriennes, en vue de tenir des élections libres, régulières, ouvertes et transparentes dès que possible et au plus tard le 31 octobre 2006. UN وطلب المجلس لاحقا في قراره 1633 (2005) إلى الفريق العامل الدولي أن يضع في أقرب وقت ممكن وبالتشاور مع جميع الأطراف الإيفوارية خريطة طريق لإجراء انتخابات حرة وعادلة وعلنية وشفافة على ألا يتجاوز موعدها 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more