"avertissement immédiat" - Translation from French to Arabic

    • التحذير الفوري
        
    • العلامات الفورية
        
    Des marques d'avertissement immédiat sont utilisées pour signaler rapidement les dangers rencontrés par le personnel militaire ou civil jusqu'à ce qu'une marque d'avertissement à long terme ou de caractère plus permanent puisse être installée. UN تُستعمل علامات التحذير الفوري لتحديد المخاطر التي يواجهها الأفراد العسكريون أو المدنيون تحديداً عاجلاً ريثما يُتاح وضع علامات طويلة الأجل أو دائمة.
    Des marques d'avertissement immédiat sont utilisées pour signaler rapidement les dangers rencontrés par le personnel militaire ou civil jusqu'à ce qu'une marque d'avertissement à long terme ou de caractère plus permanent puisse être installée. UN تُستعمل علامات التحذير الفوري لتحديد المخاطر التي يواجهها الأفراد العسكريون أو المدنيون تحديداً عاجلاً ريثما يُتاح وضع علامات طويلة الأجل أو دائمة.
    Des marques d'avertissement immédiat sont utilisées pour signaler rapidement les dangers rencontrés par le personnel militaire ou civil jusqu'à ce qu'une marque d'avertissement à long terme ou de caractère plus permanent puisse être installée. UN تُستعمل علامات التحذير الفوري لتحديد المخاطر التي يواجهها الأفراد العسكريون أو المدنيون تحديداً عاجلاً ريثما يُتاح وضع علامات طويلة الأجل أو دائمة.
    11. avertissement immédiat. Des signaux d'avertissement immédiat sont utilisés pour signaler rapidement les dangers rencontrés par le personnel militaire ou civil jusqu'à ce qu'un signal d'avertissement à long terme ou à caractère plus permanent puisse être installé. UN 11- التحذير الفوري: تُستعمل العلامات الفورية لتحديد المخاطر التي يواجهها الأفراد العسكريون أو المدنيون تحديداً عاجلاً ريثما يُتاح وضع علامات طويلة الأجل أو دائمة.
    Il y a lieu d'utiliser des marques d'avertissement à long terme lorsqu'il est probable que le danger persiste longtemps à un endroit ou lorsque les marques d'avertissement immédiat doivent être remplacées et améliorées. UN يُقترح استعمال علامات تحذير طويلة الأجل إذا كان يُحتمل بقاء الخطر في المكان بعض الوقت أو إذا اقتضى الأمر تبديل العلامات الفورية لتحديد المخاطر وتحسينها.
    i) avertissement immédiat. UN (ط) التحذير الفوري.
    i) avertissement immédiat. UN (ط) التحذير الفوري.
    a) avertissement immédiat. UN (أ) علامات التحذير الفوري.
    a) avertissement immédiat. UN (أ) علامات التحذير الفوري.
    a) avertissement immédiat. UN (أ) علامات التحذير الفوري.
    Il y a lieu d'utiliser des marques d'avertissement à long terme lorsqu'il est probable que le danger persiste longtemps à un endroit ou lorsque les marques d'avertissement immédiat doivent être remplacées et améliorées. UN يُقترح استعمال علامات تحذير طويلة الأجل إذا كان يُحتمل بقاء الخطر في المكان بعض الوقت أو إذا اقتضى الأمر تبديل العلامات الفورية لتحديد المخاطر وتحسينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more