Et vous ne pouvez pas supporter le fait que vous avez échoué il y a 6 mois, alors maintenant vous êtes de retour pour me punir. | Open Subtitles | وأن لا يمكنك تقبل حقيقة أنك فشلت منذ 6 أشهر مضت, لذلك أنت عدت لتعاقبني |
Vous êtes à un tiers de votre entrainement et non seulement vous avez échoué à vous faire recruter, mais vous avez aussi probablement manqué ceux qui se sont fait recrutés juste devant vos yeux. | Open Subtitles | لقد قطعت ثلث طريق تدريبك، وليس فقط فشلت في المتابعة، بل أيضاً فاتك من يتابع |
Mais n'est-ce pas exact, M. Perrotti, que vous avez échoué pour objectivement prouver l'inculpation d'achat de votes. | Open Subtitles | ولكن أليس صحيح يا سيد بيروتي أنك فشلت في أن تثبت بموضوعية تهمة شراء الأصوات |
Est-ce pourquoi vous avez échoué à cacher l'enveloppe à son domaine, comme je vous l'avais demandé ? | Open Subtitles | لهذا السبب فشلتي في إخفاء الظرف في منزله، كما طلبت منكِ؟ |
Quand je retourne en Ecosse, dans notre maison, il le sera soit parce que vous avez échoué, sois parce que vous êtes morte. | Open Subtitles | عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ |
Vous avez échoué à votre examen d'interne, ça vous laisse deux options. | Open Subtitles | , أنت رسبت في اختبار المستجدين . . لديك خياران . |
J'ai amené le prochain président des États-Unis là-bas pour ton grand jeu, Thomas. et vous avez échoué. | Open Subtitles | إلى هنامن أجل لعبتك الكبيرة، توماس وأنت فشلت. |
sinon, il croira que vous avez échoué et il ne viendra jamais. | Open Subtitles | لو لم نعيدك، سيعرف انك فشلت في تحدينا ولن يعود ابدا. |
Vous avez tenté de le sauver, vous avez échoué. Chapitre clos. | Open Subtitles | لقد طلب منك أن تساعديه و قد فشلت ، هذا هو |
Vous avez échoué à hausser le niveau, à corriger leurs défaillances. | Open Subtitles | قد فشلت في وضع المستويات العالية ... لضبط نقصهم |
Vous m'avez déçue. Vous avez échoué. Vous allez perdre conscience maintenant. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني لقد فشلت يجب أن تفقد وعيك الآن |
Vous avez essayé de tuer un homme innocent. - Heureusement, vous avez échoué. | Open Subtitles | حاولتَ لتوّك قتل رجل بريء كنتَ محظوظاً جداً أنّكَ فشلت |
Je vous assure qu'il va réussir là où vous avez échoué. | Open Subtitles | انا متأكد انه سوف ينجح فى الذي فشلت به |
Inspecteur, vous avez échoué à toutes les chances de faire des progrès. | Open Subtitles | أيها المفتش، لقد فشلت في أنتهاز أية فرصة |
Ce sera parce que vous avez échoué, pas eux! | Open Subtitles | وكل ذلك يعود لانك فشلتي , ليس هم |
- Savez-vous pourquoi vous avez échoué à le tuer , Margot ? | Open Subtitles | -أتعلمين لماذا فشلتي في قتله يا (مارجوت)؟ |
C'est vous qui avez échoué avec Ted Casey, pas nous. | Open Subtitles | كونك فشلتي مع "تيد كاسي"... لا يعني أننا فشلنا جميعاً. |
Vous êtes allée dans la Ferme pour stopper un groupe d'insurgés dans la CIA, et vous avez échoué. | Open Subtitles | لقد كنتِ بالمزرعة تحاولي منع مجموعة من الإستخبارات , و قد فشلتِ |
Désolé, vous avez échoué. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي لقد رسبت |
Vous pouvez courir les revoir et leur dire que vous avez échoué. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُديرَ ظهرَ إليهم ويُخبرُهم فَشلتَ. |
Vous et mon père, vous avez essayé beaucoup de fois, et avez échoué. | Open Subtitles | أنت ووالدي، حاولتوا أكثر من مرة وفشلتم. |
Vous avez échoué. | Open Subtitles | لقد فشلتَ دكتور |
Par courtoisie, nous avons prévu une opération qui camoufle le fait que l'Amérique intervient là où vous avez échoué. | Open Subtitles | الآن، لقد خططنا بكل رحابة لهذه العملية على نحوٍ حتى لا نظهر الأمر أن الامريكان هنا .ليحصلوا على ما فشلتم في الحصول عليه |