Vous les enseignants, enfants, ingénieurs, travailleurs que vous avez tués | Open Subtitles | ماذا عن المعلمون، الأطفال المهندسون، العمّال الذين قتلتهم |
J'ai entendu parler de la femme et des enfants que vous avez tués. | Open Subtitles | لقد قرأت عن النساء والأطفال الذين قتلتهم |
Je connais vos choix, les gens que vous avez tués. | Open Subtitles | أعلم القرارات التي إتخذتها والناس الذين قتلتهم |
Vous les avez tués et avez pris leur terre, comme le font les colonialistes. | Open Subtitles | أنتم أتيتم، قتلتموهم و أخذتم أرضهم، هذا ما تفعله أمم الاحتلال |
Vous les avez tués pour Jerry Tyson. | Open Subtitles | لقد قتلتهما لأجل (جيري تايسون). |
Ce était pas des Allemands que vous avez tués ...pas des Allemands du tout. | Open Subtitles | لم يكَونوا ( ألمان ) الذين قَتلتهم فىَ ذلك اليومِ لم يكونو (ألمان ) على الإطلاق |
Ils pensent que vous les avez tués. | Open Subtitles | يعتقدون بأنك قتلتيهم |
Puis ils ont rechuté, donc vous les avez tués. | Open Subtitles | ثم انزلقوا وهكذا قمت بقتلهم |
C'est vous qui les avez tués ! | Open Subtitles | أنت الذى لم تؤمن بهذه المهمه أنت الذى قتلتهم |
Regardez-les, vous les avez tués. | Open Subtitles | اريدك ان تلقي نظرة علي وجوههم لأنك قد قتلتهم. |
Ces scientifiques, ces gens que vous avez tués, Ils avaient des familles. | Open Subtitles | هؤلاء العلماء، هؤلاء الأشخاص الذين قتلتهم كان لديهم عائلات |
Que vous avez tués pour le trône avant même le déclin de votre père. | Open Subtitles | كان لي 12 أخا وقد قتلتهم كلهم من أجل العرش قبل أن يحس أباك الملك حتى بمرضه |
Ceux que vous avez tués à l'entraînement ? | Open Subtitles | الأشخاص الذين قتلتهم بالتدريب ؟ |
J'espère que vous ne la cherchiez pas de la même façon que ces types que vous avez tués à Los Angeles. | Open Subtitles | آمل أنك لم تكن من قبيل المصادفة تبحث عنها بنفس الطريقة التي كنت تبحث بها عن هؤلاء الرجال الذين قتلتهم "في "لوس أنجلوس |
Les hommes que vous avez tués étaient mes hommes. | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين قتلتهم كانوا رجالي |
Vous les avez épiés, vous les avez séquestrés, vous les avez terrorisés, et vous les avez tués... | Open Subtitles | لقد طاردتهم , كنت ملازماً لهم وسببت لهم الرعب ثم قتلتهم ... |
Vous les avez tués pour toucher les primes. | Open Subtitles | أنتِ بِدافع التأمين ولأجلهِ قتلتهم |
Vous les avez tués ! Vous avez assassiné les soldats pokolistanais ! | Open Subtitles | أنت قتلتهم ذبحت الجنود البولوكستانيين |
Et vos serviteurs, vous les avez tués ? | Open Subtitles | هل هم جيدين ؟ لقد خدموك حتى قتلتهم ؟ |
C'est pourquoi vous avez embauché vos avocats pour enquêter à leur sujet, et c'est pourquoi je crois que vous les avez tués. | Open Subtitles | ولذلك قمتم بتكليف المحامين بالتحقق منهم ولذلك انا أُؤمن بأنكم قتلتموهم |
Vous avez tué ma famille ! Vous les avez tués ! - Les avez tués. | Open Subtitles | لقد قتلتم عائلتي لقد قتلتموهم، لقد قتلتموهم |
Vous les avez tués. | Open Subtitles | لقد قتلتهما |
Nous savons tous les deux que ce était pas des Allemands que vous avez tués. | Open Subtitles | ..... أنا وانت كلانا لم يكَونوا ( ألمان ) الذين قَتلتهم فىَ ذلك اليومِ |
Vous les avez tués. | Open Subtitles | أنتِ قتلتيهم. |