"avez-vous déjà vu" - Translation from French to Arabic

    • هل رأيت
        
    • هل سبق ورأيت
        
    • هل شاهدت
        
    • هل رأيتم
        
    • هل رأيتِ
        
    • هل سبق أن رأيت
        
    • هل سبق وأن رأيت
        
    • أسبق ورأيت
        
    • هل رأيتى
        
    • هل سبق لك أن رأيت
        
    • هل رأيتيهم
        
    Avez-vous déjà vu la lune se cacher derrière les nuages ? Open Subtitles هل رأيت الشريحة القمر وراء الغيوم؟ بدأ الناس الانزلاق بعيدا من هذا القبيل
    Avez-vous déjà vu une personne et su qu'elle changerait votre vie ? Open Subtitles هل رأيت قط شخصا ما وتعرفين أنه يلعب دوراً في حياتك؟
    Avez-vous déjà vu un fusil chinois M99 ? Open Subtitles هل رأيت من قبل بندقية قنص صينية فئة 99أم ؟
    Avez-vous déjà vu quelqu'un changé en aigle de sang ? Open Subtitles هل سبق ورأيت شخص يطبّق عليه النسر الدموي؟
    Avez-vous déjà vu deux chiens se disputer un os ? Open Subtitles هل شاهدت كلبين يتقاتلون من اجل عظمة ؟
    Avez-vous déjà vu votre père malmener votre mère ? Open Subtitles هل رأيتم من قبل أن يكون والدكم قاسياً مع والدتكم ؟
    Oui. Et Avez-vous déjà vu merde comme ça? Open Subtitles أجل، ولكن هل رأيتِ شيئًا كهذا؟
    Avez-vous déjà vu quelque chose d'aussi beau ? Open Subtitles هل سبق أن رأيت شيئًا جميلاً جدًا من قبل؟
    Avez-vous déjà vu cet homme ? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت هذا الرجل من قبل؟
    Avez-vous déjà vu quelqu'un avec ses symptômes ? Open Subtitles هل رأيت مسبقاً احداً ما يحمل مثل هذه الأعراض ؟
    Mais Avez-vous déjà vu un poulet faire semblant de jouir ? Open Subtitles لكن هل رأيت من أي وقت مضى واحدة من تلك الدجاجات تتظاهر بهزة الجماع؟
    Avez-vous déjà vu une entrecôte réduite à de la nourriture pour bébé? Open Subtitles هل رأيت من قبل شريحة لحم تتحول إلى عصير لأجل أغذية الأطفال؟
    Avez-vous déjà vu Wayne se moquer de Tre parce qu'il faisait fille ? Open Subtitles هل رأيت واين يسخر من تراي لأنه يتصرف بشيء من الأنوثة؟
    Les citoyens d'une colonie ont-ils le moindre droit? Avez-vous déjà vu sa mère se rebeller contre son maître? Open Subtitles أي حقوق بملكونها؟ حتى لوو قتلت أبن القطة هل رأيت من قبل أم القط تتمرد على مالكها؟
    Avez-vous déjà vu la peste de mort, petit docteur ? Open Subtitles هل رأيت موت بالطاعون من قبل أيه الطبيب الصغير ؟
    Quelle cohue ! Avez-vous déjà vu ça ? Open Subtitles يا له منظر كالسيرك، هل رأيت سباقا كهذا من قبل؟
    Avez-vous déjà vu les entrailles d'un asile de fous, Maurice ? Open Subtitles هل سبق ورأيت مستشفى مجانين من الداخل يا (موريس)؟
    Pendant vos visites, Avez-vous déjà vu cet homme ? Open Subtitles أثناء زياراتك، هل سبق ورأيت هذا الرجل؟
    Avez-vous déjà vu un de ces ralentis dans les films où ils détruisent un vieux casino, et qu'il implose ? Open Subtitles هل شاهدت من قبل واحد من تلك الأفلام بطيئة الحركة ،حين يقومون يتدمير نادي القمار قديم وينهار فحسب؟
    Regardez-le. Avez-vous déjà vu quelque chose d'aussi viril? Open Subtitles انظروا إليه، هل رأيتم أحد بمثل تلك العضلات من قبل؟
    Avez-vous déjà vu un poulain se dressant sur ses jambes la première fois ? Open Subtitles أسبق ورأيت مهرا حديث الولادة يُحاول الوقوف لأوّل مرّة؟
    Avez-vous déjà vu maman embrasser le plombier? Open Subtitles هل رأيتى والدتكِ وهى تقبّل رجل تركيب الدش من قبل؟
    Avez-vous déjà vu un groupe aussi prêt à prendre du plaisir avec eux-mêmes ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت مجموعة أكثر استعدادا لنلهو مع أنفسهم؟
    Les Avez-vous déjà vu dans le coin avant ? Non. Open Subtitles هل رأيتيهم فى الأرجاء من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more