"avis concernant" - Translation from French to Arabic

    • إعلان بشأن
        
    • رأياً بشأن
        
    • رأياً بخصوص
        
    • الإشعارات المتعلقة
        
    • إشعار فيما يتعلق
        
    • إشعار يتعلق
        
    • رأيا بشأن
        
    avis concernant la sécurité UN إعلان بشأن اﻷمن
    avis concernant la sécurité UN إعلان بشأن اﻷمن
    En 2012, le Groupe de travail a adopté 69 avis concernant 198 personnes dans 37 pays. UN وخلال عام 2012، اعتمد الفريق العامل 69 رأياً بشأن 198 شخصاً في 37 بلداً.
    En 2011, il a adopté 68 avis concernant 105 personnes dans 31 pays. UN وخلال عام 2011، اعتمد الفريق العامل 68 رأياً بشأن 105 أشخاص في 31 بلداً.
    8. À ses soixantième, soixante et unième et soixante-deuxième sessions, le Groupe de travail a adopté 68 avis concernant 105 personnes dans 31 pays. UN 8- واعتمد الفريق العامل خلال دوراته الستين والحادية والستين والثانية والستين 68 رأياً بخصوص 105 أشخاص في 31 بلداً.
    Enregistrement d'avis concernant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle future UN تسجيل الإشعارات المتعلقة بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية الآجلة
    a. Un avis concernant le droit est inscrit dans le registre général des sûretés; et UN أ- سُجِّل إشعار فيما يتعلق بذلك الحق في سجل الحقوق الضمانية العام؛
    i) Un avis concernant la sûreté réelle mobilière en garantie du paiement de l'acquisition soit inscrit dans le registre général des sûretés; et UN `1` يسجل إشعار يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي في سجل الحقوق الضمانية العام؛ و
    En 2005, le Groupe de travail a adopté 48 avis concernant 115 personnes, vivant dans 30 pays. UN وفي عام 2005، اعتمد الفريق العامل 48 رأيا بشأن 115 شخصا في 30 بلدا.
    avis concernant les mesures de sécurité UN إعلان بشأن الأمن
    avis concernant les mesures de sécurité UN إعلان بشأن الأمن
    avis concernant les mesures de sécurité UN إعلان بشأن الأمن
    En 2010, le Groupe de travail a adopté 33 avis concernant 98 personnes dans 23 pays. UN وخلال عام 2010، اعتمد الفريق العامل 33 رأياً بشأن 98 شخصاً في 23 بلداً.
    Pendant la même période, le Groupe de travail a adopté 21 avis concernant 125 personnes vivant dans 17 pays. UN وخلال الفترة نفسها، اعتمد الفريق العامل 21 رأياً بشأن 125 شخصاً في 17 بلداً.
    En 2013, le Groupe de travail a adopté 60 avis concernant 431 personnes dans 39 pays. UN وفي عام 2013، اعتمد الفريق العامل 60 رأياً بشأن 431 شخصاً في 39 بلداً.
    10. Pendant ses trois sessions de 2000, le Groupe de travail a adopté 39 avis concernant 115 personnes dans 21 pays. UN 10- اعتمد الفريق العامل خلال دوراته الثلاث لعام 2000، 39 رأياً بخصوص 115 شخصاً في 21 بلداً.
    9. Pendant ses trois sessions de 2002, le Groupe de travail a adopté 21 avis concernant 125 personnes dans 17 pays. UN 9- اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث لعام 2002، 21 رأياً بخصوص 125 شخصاً في 17 بلداً.
    14. Pendant ses trois sessions de 2001, le Groupe de travail a adopté 31 avis concernant 94 personnes dans 22 pays et en Palestine. UN 14- اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث لعام 2001، 31 رأياً بخصوص 94 شخصاً في 22 بلداً وفلسطين.
    4. Enregistrement d'avis concernant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle future UN 4- تسجيل الإشعارات المتعلقة بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية الآجلة
    68. Le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section D concernant l'enregistrement d'avis concernant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle future. UN 68- أقرّ الفريق العامل مضمون الباب دال الذي يتناول تسجيل الإشعارات المتعلقة بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية الآجلة.
    i) Un avis concernant le droit est inscrit dans le registre général des sûretés; et UN " `1` سُجِّل إشعار فيما يتعلق بذلك الحق في سجل الحقوق الضمانية العام؛
    i) Un avis concernant le droit en question soit inscrit dans le registre général des sûretés; et UN `1` يُسجَّل إشعار يتعلق بحق تمويل الاحتياز في سجل الحقوق الضمانية العام؛ و
    Pendant la même période, le Groupe de travail a adopté 25 avis concernant 51 personnes, vivant dans 17 pays. UN وفي عام 2004، اعتمد الفريق العامل 25 رأيا بشأن واحد وخمسين شخصا في سبعة عشر بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more