En 2009, les entreprises Avon Products Incorporated et Johnson and Johnson en particulier se sont associées au Fonds d'affectation spéciale. | UN | ففي عام 2009، أصبحت شركة منتجات إيفون وشركة جونسون آند جونسون من شركات القطاع الخاص الرائدة التي تقيم شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني. |
En 2010, Avon Products Inc. et Johnson & Johnson étaient les principaux partenaires privés du Fonds. | UN | ففي عام 2010، كانت شركة منتجات إيفون وشركة جونسون آند جونسون من شركات القطاع الخاص الرائدة التي تقيم شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني. |
Écoute, c'est le même enculé qui a fait tomber Avon. | Open Subtitles | إنه نفس الشرطي الذي تعامل مع قضيّة (إيفون) |
Allez, Avon. Arrête tes conneries. Ouvre cette putain de porte. | Open Subtitles | هيا (إيفون) ، كفى مماطلة إفتح الباب اللعين |
Corrige-moi si je me trompe, ce que tu adores faire, mais tu es une experte du Barbe d'Avon ? | Open Subtitles | وصححيني لو كنت مخطئاً والذي أعرف أنكِ تحبين فعله ولكنك خبيرة بــ بيرد آفون أليس كذلك ؟ |
- Parle à Avon. 50 % du problème sera résolu. | Open Subtitles | (حاول أن تتحدث إلى (إيفون لأنه نصف المشكلة |
Le Fonds a également reçu des ressources du secteur privé et d'autres sources, grâce au soutien que lui apportent Avon, Johnson and Johnson et Zonta International, et aux contributions des comités nationaux d'UNIFEM en Autriche, au Japon, en Nouvelle-Zélande et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | كما أتيحت موارد القطاع الخاص وموارد أخرى بفضل الدعم المتواصل من شركتي إيفون وجونسون آند جونسون ومنظمة زونتا الدولية، ومساهمات اللجان الوطنية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا ونيوزيلندا واليابان. |
S'ils viennent de la cité Franklin, c'est Avon. | Open Subtitles | إذا كانوا من (تيراس) فهم من جماعة (إيفون) |
Sinon, Avon risque de mal le prendre. | Open Subtitles | أما إذا لم تفعل ، (إيفون) سيتعامل مع ذلك بشكل جاد |
Lui et Avon doivent se sentir coupables. | Open Subtitles | هو و (إيفون) يعتقدون أنهم يدينون لي بذلك القدر |
Il a essayé de monter D contre Avon quand il s'est fait arrêter dans le Jersey. | Open Subtitles | الذي حاول قلب (دي) ضد (إيفون) عندما حُبسَ في (جيرسي) ؟ |
Mais voilà quelqu'un qu'il fallait buter, Avon. | Open Subtitles | لكن ، هاهي ذي حياةٌ لابد من قنصها يا (إيفون) |
Écoute, Avon, tu dois songer à ce que nous rapporte ce truc. | Open Subtitles | أتعرف يا (إيفون) ، يجب أن تفكر بالسبب الذي دخلنا اللعبة من اجله |
- Avon est de retour. - Barksdale doit crever. | Open Subtitles | إيفون) خرج من السجن الآن) - باركسديل) يجب أن يموت) - |
T'as déjà vu Avon Barksdale faire machine arrière ? | Open Subtitles | (هل سبق ورأيت (إيفون باركسديل يتراجع عن شيئ ؟ |
Quelqu'un a pu nous faire ça, Avon. | Open Subtitles | وأنا أقول لك أن أحدهم ربما (فعل هذا لنا ، يا (إيفون |
49. Le 28 août 2008, les cosmétiques Avon et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) ont lancé la campagne < < Parle sans crainte - dis non à la violence familiale > > . | UN | 49- وفي 28 آب/أغسطس 2008، شنت إيفون وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الحملة " تكلمي بلا خوف - قولي لا للعنف المنزلي " . |
Ça m'étonne qu'Avon vous laisse faire la fête et vous défoncer. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن (إيفون) يدعكم تسكرون ؟ |
- Avon est de retour, alors on s'équipe. | Open Subtitles | -عاد (إيفون) ، لذلك نحن نتسلّح |
1. L'auteur de la communication, datée du 21 décembre 1999, est Avon Lovell, de nationalité australienne, qui réside actuellement à Greenwood, en Australie occidentale. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1999 هو آفون لوفيل، وهو مواطن أسترالي يقيم حاليا في غرينوود بغرب أستراليا. |
La collaboration avec Avon Japon pour promouvoir les activités destinées à mettre fin à la violence contre les femmes se poursuivra en 2011, année au cours de laquelle auront lieu des conférences et une formation au Wendo, art martial permettant aux femmes de se défendre contre la violence physique. | UN | وسوف يتواصل تعاون آفون اليابان لدعم الأنشطة الرامية لإنهاء العنف ضد المرأة في عام 2011 حيث يضم محاضرات وتدريبات لتعليم المرأة فنون مصارعة الويندو الدفاعية حماية لها من العنف البدني. |