"axée sur les résultats à" - Translation from French to Arabic

    • القائمة على النتائج في
        
    • المستندة إلى النتائج في
        
    • القائمة على النتائج على
        
    • القائم على النتائج في
        
    • على أساس النتائج في
        
    • القائمة على النتائج إلى
        
    • المرتكز على النتائج في
        
    • القائمة على النتائج من خلال
        
    • القائمة على تحقيق النتائج في
        
    • على أساس النتائج على
        
    Préparation d'un doctorat : Barème des quotes-parts et budgétisation axée sur les résultats à l'ONU UN :: بصدد إعداد رسالة دكتوراه: جدول الأنصبة المقررة والميزنة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة.
    Examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    Audit des preuves soumises à l'appui de la budgétisation axée sur les résultats à l'UNSOA UN مراجعة حافظة أدلة دعم عملية الميزنة القائمة على النتائج في المكتب
    Mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail UN تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظمة العمل الدولية
    La gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme UN الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    Il faut aussi veiller à la bonne application du principe de la gestion axée sur les résultats à tous les niveaux du Fonds. UN وهناك حاجة أيضا لكفالة التنفيذ الفعال لنهج الإدارة القائمة على النتائج على جميع مستويات الصندوق.
    iii) Élaborer pour ces organes un cadre de gestion axée sur les résultats à court et à moyen terme. UN `3` وضع إطار للإدارة القائمة على النتائج في الأجلين القصير والمتوسط لهذه الهيئات.
    Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail (OIT) UN استعراض خارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج في منظمة العمل الدولية
    Examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    Quelques années plus tard, les États Membres avaient décidé par consensus de faire pratiquer la budgétisation axée sur les résultats à l'ONU. UN وبعد سنوات قليلة، توصلت الوفود إلى توافق في الآراء بشأن تطبيق الميزنة القائمة على النتائج في المنظمة.
    Il est indispensable de faire preuve de rigueur dans la gestion du budget et d'appliquer systématiquement les concepts et techniques de budgétisation axée sur les résultats à toutes les étapes du cycle budgétaire : planification des programmes, budgétisation, contrôle de l'exécution et évaluation. UN لذلك من الأساسي أن نحافظ على ضبط الميزانية وتعميم مفاهيم وتقنيات الميزنة القائمة على النتائج في دورة الميزانية الكاملة لتخطيط البرامج، والميزنة والرصد والتقييم.
    Il se réjouit de la recommandation du Groupe de l'évaluation qui tend à appliquer les principes de la gestion axée sur les résultats à toutes les activités de coopération technique pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement au niveau national. UN وترحب المجموعة أيضا بتوصية فريق التقييم الداعية إلى الأخذ بمبادئ الإدارة القائمة على النتائج في جميع أنشطة التعاون التقني بغية تحقيق الغايات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    15. Le Groupe de l'évaluation encourage depuis 2006 l'introduction de la gestion axée sur les résultats à l'ONUDI. UN 15- منذ عام 2006 وفريق التقييم يدعم الأخذ بالإدارة القائمة على النتائج في اليونيدو.
    Évolution de la gestion axée sur les résultats à l'ONU UN تطور الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur la gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    La gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme UN الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    Évolution de la gestion axée sur les résultats à l'ONU 6 − 18 2 UN تطور الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة
    JIU/REP/2006/6: La gestion axée sur les résultats à l'ONU dans le cadre de la réforme. UN JIU/ REP /2006/6: الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح.
    Renforcement des pratiques et de la culture de la gestion axée sur les résultats à tous les niveaux de l'Organisation. UN تحسّن ممارسات وثقافة الإدارة القائمة على النتائج على جميع مستويات المنظمة.
    Le FNUAP consolide une approche axée sur les résultats à tous les niveaux de la gestion des programmes. UN يعزز الصندوق النهج القائم على النتائج في جميع مراحل إدارة البرامج.
    En outre, il faut instaurer un dialogue permanent entre les États Membres et le Secrétariat sur l’utilité des nouveaux éléments afin que, le cas échéant, les ajustements nécessaires puissent être opérés et que l’on puisse prouver la faisabilité d’un processus de budgétisation axée sur les résultats à l’Organisation. UN ويجب أن يبقى الحوار بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة بشأن فائدة هذه العناصر الجديدة مفتوحا في جميع اﻷوقات ليتسنى إدخال تعديلات عند الحاجة وتحقيق أفضل مستويات تطبيق الميزنة على أساس النتائج في المنظمة.
    1. De la budgétisation axée sur les résultats à la gestion axée sur les résultats UN 1 - من الميزنة القائمة على النتائج إلى الإدارة القائمة على النتائج
    Dans le cadre des efforts qu'il déploie pour étendre la gestion axée sur les résultats à l'ensemble de ses activités, le Fonds a organisé une quatrième série d'ateliers régionaux de gestion de programmes à l'intention du personnel des bureaux de pays et des conseillers des équipes d'appui aux pays. UN 15 - وقد نظم الصندوق، بغية تعميم نهج الإدارة المرتكز على النتائج في جميع أرجاء الصندوق، حلقة العمل الرابعة من سلسلة حلقات العمل الإقليمية لإدارة البرامج من أجل موظفي برامج المكاتب القطرية ومستشاري أفرقة الخدمات التقنية القطرية.
    M. Roselló Serra encourage l'Organisation à poursuivre le processus de réforme, en étendant l'adoption des principes de gestion axée sur les résultats à celle des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), et les efforts de réforme de la gestion des ressources humaines, notamment la nouvelle politique de mobilité sur le terrain. UN وشجّع المنظمة على أن تمضي قُدما في عملية الإصلاح، وتوسيع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج من خلال إدراج المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأن تواصل بذل جهودها لإصلاح إدارة الموارد البشرية، بما فيها سياسة التنقل الميداني الجديدة.
    Du personnel supplémentaire a été affecté au service chargé de superviser les activités relatives à la gestion axée sur les résultats à la fin de 2001, en vue d'aider à renforcer la capacité aux fins de la généralisation de ce type de gestion et du plan de financement pluriannuel dans toutes les activités du Fonds. UN وخُصص مزيد من الموظفين للشعبة المسؤولة عن الإشراف على أنشطة الإدارة القائمة على تحقيق النتائج في نهاية عام 2001، للمساعدة على تعزيز القدرات فيما يتعلق بتعميم هذا النمط من الإدارة وإطار التمويل المتعدد السنوات في جميع أنشطة الصندوق.
    Il s'emploie à instituer une gestion axée sur les résultats à l'échelle de l'organisation et à mettre en place un système de gestion des connaissances. UN ويعزز الإدارة على أساس النتائج على نطاق المنظمة ويرعى تطبيق نظام لإدارة المعارف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more