"ayant accepté l'" - Translation from French to Arabic

    • التي قبلت
        
    • التي وافقت على
        
    • التي أبدت قبولها
        
    L'annexe II contient une liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN وترد قائمة بأسماء الدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في المرفق الثاني.
    L'annexe II contient la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN وترد قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20، في المرفق الثاني.
    Les 23 pays ayant accepté l'invitation à bénéficier du parrainage au titre du Programme sont énumérés dans la liste figurant en annexe II au présent document. UN وترد في المرفق الثاني أسماء البلدان ال23 التي قبلت الدعوة التي سيتم تمويلها في إطار البرنامج.
    L'annexe II de la deuxième partie contient la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité. UN وترد في المرفق الثاني للجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وافقت على تعديل الفقرة 1 من المادة 20، التي تتعلق بتوقيت اجتماع اللجنة.
    La liste des États ayant accepté l'amendement à l'article 20 de la Convention et les dates de dépôt de leurs instruments d'acceptation peuvent être consultées sur le site Web de la Section des traités. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الدول التي أبدت قبولها لتعديل المادة 20 من الاتفاقية، وتواريخ إيداع صكوك قبولها، على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات.
    Anciens groupes rebelles ayant accepté l'Accord de paix pour le Darfour UN الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت باتفاق سلام دارفور
    Anciens groupes rebelles ayant accepté l'Accord de paix pour le Darfour UN الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت باتفاق سلام دارفور
    L'annexe II contient la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité. UN وترد قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 في المرفق الثاني.
    Certains membres ayant accepté l'Accord ont fourni à la FAO des données à intégrer dans la base de données. UN وقدمت بعض الدول التي قبلت بالاتفاق بيانات إلى منظمة الأغذية والزراعة لإدراجها في قاعدة البيانات.
    2. Anciens groupes rebelles ayant accepté l'Accord de paix pour le Darfour: UN 2- الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت باتفاق سلام دارفور:
    Un système double ou parallèle serait ainsi mis en place, l'un pour les Parties ayant accepté l'annexe et l'autre pour les Parties qui s'en seraient soustraites. UN وهذا من شأنه أن يُوجِد نظاماً ثنائياً أو نظاماً موازياً يشمل الأطراف التي قبلت التقيّد بالمرفق والأطراف التي لم تقبل التقيد به.
    Anciens groupes rebelles ayant accepté l'Accord de paix pour le Darfour : UN 2 - الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت باتفاق سلام دارفور:
    2. Parties rebelles ayant accepté l'Accord de paix du Darfour UN 2 - الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت اتفاق سلام دارفور
    2. Anciens groupes rebelles ayant accepté l'Accord de paix pour le Darfour UN 2 - الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت باتفاق سلام دارفور
    2. Parties rebelles ayant accepté l'Accord de paix du Darfour UN 2- الأطراف المتمردة السابقة التي قبلت اتفاق السلام المتعلق بدارفور
    L'annexe ___ contient la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité. UN وترد قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20، فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة، في المرفق _____.
    Un système double ou parallèle serait ainsi mis en place, l'un pour les Parties ayant accepté l'annexe et l'autre pour les Parties qui s'en seraient soustraites. UN وهذا من شأنه أن يُوجِد نظاماً ثنائياً أو نظاماً موازياً يشمل الأطراف التي قبلت التقيّد بالمرفق والأطراف التي لم تقبل التقيد به.
    On trouvera en annexe du rapport final du Comité pour 2005 la liste des États parties à la Convention, la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité et la liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré. UN 3 - وسترد في المرفقات الأول إلى الثالث للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية، وقائمة بالدول الأطراف التي وافقت على إدخال تعديل على الفقرة 1 من المادة 20 بشأن توقيت اجتماع اللجنة، وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    On trouvera en annexe du rapport final du Comité pour 2005 la liste des États parties à la Convention, la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité et la liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré. UN 3 - وسترد في مرفقات تقرير اللجنة الختامي لعام 2005 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وقائمة بالدول الأطراف التي وافقت على إدخال تعديل بشأن توقيت اجتماع اللجنة على الفقرة 1 من المادة 20 وقائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    La liste des États ayant accepté l'amendement à l'article 20 de la Convention et les dates de dépôt de leurs instruments d'acceptation peuvent être consultées sur le site Web de la Section des traités. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الدول التي أبدت قبولها لتعديل المادة 20 من الاتفاقية، وتواريخ إيداع صكوك قبولها، على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more