"ayant déclaré appliquer" - Translation from French to Arabic

    • أبلغت عن تنفيذها
        
    • التي أبلغت عن امتثالها
        
    • التي أفادت بالامتثال
        
    • المبلّغة عن امتثالها
        
    Figure 4 Proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement, ou ne pas appliquer l'article 5 de la Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Types d'assistance technique requis par les 14 États parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 15 de la Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 14 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 15 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Types d'assistance technique requis par les 19 États parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 25 de la Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 19 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 25 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    37. La proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement l'article 23 a augmenté de 6 % pendant la période à l'étude. UN 37- ارتفعت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل للمادة 23 بما مقداره 6 في المائة خلال فترة الإبلاغ.
    a) Mesures préventives (chap. II): 92 % des États ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer le chapitre examiné ont demandé une assistance technique. UN (أ) التدابير الوقائية (الفصل الثاني): بلغت نسبة الدول التي طلبت مساعدة تقنية 92 في المائة من ضمن الدول التي أفادت بالامتثال الجزئي للفصل قيد الاستعراض أو عن عدم الامتثال له.
    40. Entre le 30 novembre 2007 et le 8 juin 2009, la proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement les dispositions relatives à la prévention et à la détection des transferts du produit du crime énoncées dans l'article 52 a plus que doublé, passant de 27 % à 62 %. UN 40- في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 8 حزيران/يونيه 2009، ارتفعت بما يزيد على الضعف نسبة الدول الأطراف المبلّغة عن امتثالها الكامل لمقتضيات الأحكام الخاصة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة التي تنص عليها المادة 52 من الاتفاقية، وذلك من 27 إلى 62 في المائة.
    Types d'assistance technique requis par les 45 États parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 52 de la Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي طلبتها 45 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 52 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Types d'assistance technique requis par les 43 États parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 53 de la Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 43 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 53 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement, ou ne pas appliquer l'article 5 de la Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement, ou ne pas appliquer l'article 6 de la Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 6 من الاتفاقية
    Types d'assistance technique requis par les 34 États parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 9 UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجت إليها 34 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 9 أو عن عدم تنفيذها لها
    Proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement, ou ne pas appliquer l'article 15 de la Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 15 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement, ou ne pas appliquer l'article 16 de la Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 16 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Figure 15 États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement l'article 17 de la Convention UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية
    Types d'assistance technique requis par les neuf États parties ayant déclaré appliquer partiellement l'article 17 de la Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها تسع دول أطراف أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية
    Proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement, ou ne pas appliquer l'article 23 de la Convention, et pourcentage d'États parties n'ayant communiqué aucune information à ce sujet UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 23 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدّم أي معلومات بهذا الشأن
    Figure 18 Types d'assistance technique requis par les 27 États parties ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer l'article 23 de la Convention UN أنواع المساعدة التقنية التي احتاجتها 27 دولة طرفا أبلغت عن تنفيذها الجزئي للمادة 23، من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement ou partiellement, ou ne pas appliquer le chapitre V de la Convention, et proportion d'États parties n'ayant communiqué aucune information à ce sujet UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للفصل الخامس من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها له ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدّم أي معلومات بهذا الشأن
    En outre, le pourcentage d'États parties ayant déclaré appliquer partiellement cet article est passé de 16 % à 12 % pendant la période à l'étude, tandis que la proportion d'États parties ayant déclaré ne pas appliquer l'article 23 accusait une hausse considérable, passant de 3 % à 16 % (voir fig. 17). UN وانخفضت، بالإضافة إلى ذلك، نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الجزئي من 16 إلى 12 في المائة خلال الفترة المشمولة بالإبلاغ، بينما يمكن ملاحظة ارتفاع هام من 3 إلى 16 في المائة في نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن عدم تنفيذها للمادة 23 (انظر الشكل 17).
    26. Pendant la période considérée, du 30 novembre 2007 au 8 juin 2009, le pourcentage d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement les dispositions relatives à la passation des marchés publics et à la gestion des finances publiques énoncées dans l'article 9 a sensiblement augmenté, passant de 56 % à 76 % (voir fig. 8). UN 26- سُجّل خلال فترة الإبلاغ الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009 ارتفاع كبير من 56 إلى 76 في المائة في نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل لالتزامات المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية المحدّدة في المادة 9 (انظر الشكل 8).
    b) Incrimination, détection et répression (chap. III): 86 % des États ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer le chapitre examiné ont demandé une assistance technique. UN (ب) التجريم وإنفاذ القانون (الفصل الثالث): بلغت نسبة الدول التي طلبت مساعدة تقنية 86 في المائة من ضمن الدول التي أفادت بالامتثال الجزئي للفصل قيد الاستعراض أو عن عدم الامتثال له.
    c) Recouvrement d'avoirs (chap. V): 91 % des États ayant déclaré appliquer partiellement ou ne pas appliquer le chapitre examiné ont demandé une assistance technique. UN (ج) استرداد الموجودات (الفصل الخامس) بلغت نسبة الدول التي طلبت مساعدة تقنية 91 في المائة من ضمن الدول التي أفادت بالامتثال الجزئي للفصل قيد الاستعراض أو عن عدم الامتثال له.
    44. La proportion d'États parties ayant déclaré appliquer pleinement l'article relatif aux mécanismes de recouvrement de biens par la coopération internationale aux fins de confiscation (article 54 de la Convention) a augmenté, passant de 38 % à 58 % entre le 30 novembre 2007 et le 8 juin 2009. UN 44- فيما يتصل بتنفيذ آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54 من الاتفاقية)، ارتفعت نسبة الدول الأطراف المبلّغة عن امتثالها الكامل من 38 إلى 58 في المائة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more