ayant examiné la recommandation de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre, | UN | وقد نظر في توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ، |
ayant examiné la recommandation du Comité intergouvernemental de négociation d'une Convention-cadre sur les changements climatiques reproduite dans le document ..., | UN | وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة..، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre les composés du tributylétain à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, à les inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث باتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
ayant examiné la recommandation du Secrétaire général, contenue dans son rapport sur la Mission, tendant à ce que le mandat de la Mission soit prorogé, | UN | وقد نظرت في توصية اﻷمين العام بشأن تمديد ولاية البعثة، الواردة في تقريره عن البعثة، |
ayant examiné la recommandation du Secrétaire général, contenue dans son rapport sur la Mission, tendant à ce que le mandat de la Mission soit prorogé, | UN | وقد نظرت في توصية اﻷمين العام بشأن تمديد ولاية البعثة، الواردة في تقريره عن البعثة، |
ayant examiné la recommandation faite par le Comité de la sécurité maritime à sa soixante-quatorzième session, | UN | وقد نظرت في التوصية التي وضعتها لجنة السلامة البحرية في دورتها الرابعة والسبعين، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre l'endosulfan à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, à l'inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية القاضية بإخضاع إندوسلفان لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبإدراجها تبعاً لذلك في المرفق الثالث للاتفاقية، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre l'amiante chrysotile à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, à l'inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع اسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبالتالي إدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre l'amiante chrysotile à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, de l'inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع أسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
ayant examiné la recommandation de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique d'accepter l'offre du Gouvernement kazakh d'accueillir la soixante-troisième session de la Commission, | UN | وقد نظر في توصية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالموافقة على عرض حكومة كازاخستان استضافة الدورة الثالثة والستين للجنة، |
ayant examiné la recommandation de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique d'accepter l'invitation du Gouvernement chinois d'accueillir la soixantième session de la Commission, | UN | وقد نظر في توصية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بقبول دعوة حكومة الصين لاستضافة الدورة الستين للجنة، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre l'amiante chrysotile à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, de l'inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع أسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre les composés du tributylétain à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, de les inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre l'endosulfan à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, à l'inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع إندوسولفان لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبإدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre l'amiante chrysotile à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, par voie de conséquence, à l'inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية القاضية بإخضاع أسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها تبعاً لذلك في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، |
ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre l'endosulfan à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, à l'inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية القاضية بإخضاع إندوسلفان لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبإدراجها تبعاً لذلك في المرفق الثالث للاتفاقية، |
ayant examiné la recommandation faite par le Comité technique à sa septième réunion, à savoir que son mandat soit modifié pour faciliter son action, renforcer sa capacité de prendre des décisions et de réagir aux événements régionaux et internationaux, | UN | وقد نظرت في توصية اللجنة الفنية في اجتماعها السابع بتعديل ولاية اللجنة الفنية من أجل تيسير عملها وتعزيز قدرتها على اتخاذ القرارات والاستجابة للتطورات الإقليمية والدولية، |
ayant examiné la recommandation du Secrétaire général concernant sa résolution 54/219, | UN | " وقد نظرت في توصية الأمين العام المتعلقة بقرار الجمعية العامة 54/219؛ |
ayant examiné la recommandation du Secrétaire général concernant sa résolution 54/129, | UN | وقد نظرت في توصية الأمين العام المتعلقة بقرار الجمعية العامة 54/219، |
ayant examiné la recommandation figurant dans la résolution 1715 (2006) du Conseil de sécurité, en date du 9 octobre 2006, | UN | وقد نظرت في التوصية الواردة في قرار مجلس الأمن 1715 (2006) المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، |
ayant examiné la recommandation faite par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1987 (2011) du 17 juin 2011, | UN | وقد نظرت في التوصية الواردة في قرار مجلس الأمن 1987 (2011) المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011، |
ayant examiné la recommandation du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques, | UN | وقد نظر في التوصية رقم ٤ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، |
ayant examiné la recommandation du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques figurant dans le document ..., | UN | وقد استعرض توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة..... |