"ayant examiné le rapport du comité" - Translation from French to Arabic

    • وقد نظرت في تقرير اللجنة
        
    • وقد نظرت في تقرير لجنة
        
    • وقد درست تقرير اللجنة
        
    • وقد نظرت في تقرير مجلس
        
    • وقد نظر في تقرير لجنة
        
    • بعد أن نظرت في تقرير لجنة
        
    • وقد درست تقرير لجنة
        
    • وإذ نظرت في تقرير لجنة
        
    • بعد أن نظر في تقرير اللجنة
        
    • وقد نظر في تقرير اللجنة
        
    • وعقب نظرها في تقرير اللجنة
        
    ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    L’Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité des contributions sur sa session extraordinaire, décide : UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الاستثنائية)١(، تقرر:
    ayant examiné le rapport du Comité des contributions sur sa session extraordinaire, décide : UN " وقد نظرت في تقرير لجنة الاشتراكات في دورتها الاستثنائية، تقرر ما يلي:
    ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux 1/, UN وقد درست تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١(،
    ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1993 14/, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٣)١٤(،
    ayant examiné le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف()،
    ayant examiné le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف()،
    ayant examiné le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف()،
    ayant examiné le rapport du Comité sur les travaux de ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة عن أعمال دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين()،
    ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa trente-huitième UN وقد نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين)٣(،
    ayant examiné le rapport du Comité des conférences pour 2014 et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2014( ) وتقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع(
    ayant examiné le rapport du Comité des conférences pour 2014 UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2014(
    ayant examiné le rapport du Comité des conférences pour 2013 UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2013(
    ayant examiné le rapport du Comité des conférences pour 2012 et le rapport du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2012( ) وتقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع(
    ayant examiné le rapport du Comité des conférences et les rapports pertinents du Secrétaire général, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وفي تقريري الأمين العام ذوي الصلة()،
    ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxA/53/23 (Parties I à IX). Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-troisième session, Supplément no 23. UN وقد درست تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)(١،
    ayant examiné le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour 2012 UN وقد نظرت في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2012(
    ayant examiné le rapport du Comité de vérification des pouvoirs et la recommandation qui y figure, UN وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Dans sa résolution 63/247, intitulée < < Planification des programmes > > , l'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Comité du programme et de la coordination6, a fait siennes les conclusions et recommandations de celui-ci concernant le premier volet (plan-cadre) et le deuxième volet (plan-programme biennal) du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN 7 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 63/247 المعنون " تخطيط البرامج " ، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق(6)، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011، الجزء الأول: موجز الخطة، والجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين(7).
    ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa trente-cinquième session et le texte des principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace tel qu'il a été approuvé par le Comité et figure en annexe à son rapport, UN وقد درست تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين،() ونص المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة والواردة في مرفق تقريرها،()
    ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa vingt-neuvième session et le texte du projet de principes sur la télédétection qui y est annexé, UN وإذ نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين،() وفي نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء المرفق به،
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social, ayant examiné le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2009 et le projet de décision IV qui y figure, a décidé d'octroyer le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Associação Brasileira de Gays, Lésbicas e Transgêneros. UN في الجلسة العامة 37 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن نظر في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2009() ومشروع المقرر الرابع الوارد فيه()، منح مركز استشاري خاص للمنظمة غير الحكومية، الرابطة البرازيلية للمثليين والمثليات ومغايري الهوية الجنسية.
    À sa 38e séance plénière, le 22 juillet 2008, le Conseil économique et social, ayant examiné le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2008 et le projet de décision II y figurant, a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à la Federación Estatal de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه 2008، وقد نظر في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها العادية لعام 2008() وفي مشروع المقرر الثاني الوارد فيه()، منح المركز الاستشاري الخاص للاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين.
    À sa 98e séance plénière, le 1er mai 2002, ayant examiné le rapport du Comité spécial (A/56/894), l'Assemblée générale a adopté sans renvoi à une grande commission la résolution 56/282 relative à la question du Timor oriental (voir A/56/PV.98). UN 52 - وقد اعتمدت الجمعية العامة في جلستها العامة 98 المعقودة في 1 أيار/مايو 2002، وعقب نظرها في تقرير اللجنة الخاصة (A/56/894)، مشروع القرار 56/282 بشأن مسألة تيمور الشرقية وذلك دون إحالة هذه المسألة إلى إحدى اللجان الرئيسية (انظر A/56/PV.89).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more