"ayant trait à la prévention" - Translation from French to Arabic

    • في ميدان منع
        
    • ذات صلة بمنع
        
    • المتصلة بمنع
        
    Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Parmi les autres instruments ayant trait à la prévention du crime figurent: UN وثمة صكوك أخرى ذات صلة بمنع الجريمة، منها:
    C'est là la manière appropriée et efficace de traiter les questions ayant trait à la prévention de la prolifération des armes nucléaires. UN وهذا هو الطريق الصحيح والفعال لمعالجة القضايا المتصلة بمنع انتشار الأسلحة النووية.
    II. Mesures visant à favoriser la coopération et l’exploitation du centre d’échange d’informations pour les projets nationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale 9 UN تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Mesures visant à favoriser la coopération et l’exploitation du centre d’échange d’informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN تدابير تعزيز التعاون وعمل غرفة المقاصة الخاصة بالمشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le nombre de réponses reçues peut être considéré comme satisfaisant mais leur contenu est insuffisant pour pouvoir envisager la création d'un centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale. UN ويمكن اعتبار عدد الاجابات الواردة وافيا بالغرض، بيد أن محتوياتها تعتبر غير كافية لأغراض النظر في انشاء مرفق لتبادل المعلومات من أجل المشاريع الدولية التي تنطوي على مساعدات تقنية وتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    1995/12 Création d'un centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN ١٩٩٥/١٢ إنشاء مرفق لتبادل المعلومات بشأن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    1999/24 Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    1995/12. Création d'un centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN ١٩٩٥/١٢ - إنشاء مرفق لتبادل المعلومات بشأن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    1995/12 Création d'un centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN ١٩٩٥/١٢ إنشاء مرفق لتبادل المعلومات بشأن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Mesures visant à favoriser la coopération et l'exploitation du centre d'échange d'informations pour les projets internationaux ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale UN 1999/24 تدابير تعزيز التعاون وأداء مرفق تبادل المعلومات عن المشاريع الدولية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Parmi les autres instruments ayant trait à la prévention du crime figurent : UN وثمة صكوك أخرى ذات صلة بمنع الجريمة، منها:
    Soulignant qu'il importait d'appliquer les dispositions de la Convention ayant trait à la prévention de la corruption ainsi que les recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption, elle a appelé les organismes publics à renforcer la coopération avec les parties prenantes concernées. UN وأكَّدت على أهمية تنفيذ ما يرد في الاتفاقية من أحكام ذات صلة بمنع الفساد وتنفيذ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد، ودعت الهيئات الحكومية إلى تدعيم تعاونها مع الجهات المعنية.
    40. Dans sa résolution 2002/19, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de fournir au Comité contre le terrorisme des informations sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime ayant trait à la prévention et à la lutte contre le terrorisme, afin de renforcer le dialogue permanent entre ces deux organes. UN 40- طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/19، إلى الأمين العام أن يعرض على لجنة مكافحة الإرهاب المعلومات عما يقوم به المركز المعني بمنع الإجرام الدولي من أنشطة ذات صلة بمنع الإرهاب ومكافحته، بغية تعزيز الحوار الدائم بين الهيئتين.
    Parmi les autres instruments ayant trait à la prévention du crime figurent : UN وتشمل الصكوك الأخرى المتصلة بمنع الجريمة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more