"ayant trait au respect" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بالامتثال
        
    • فيما يتعلق بالامتثال
        
    • بشأن الامتثال
        
    Chacun des participants − États, organisations non gouvernementales − a pu exprimer ses préoccupations ayant trait au respect des dispositions. UN ويتاح لجميع الدول والمنظمات غير الحكومية إمكانية عرض شواغلها بشأن المسائل المتعلقة بالامتثال.
    Les questions ayant trait au respect de l'Accord concernaient les activités d'entraînement et les mouvements, le déminage et les plans concernant les sites d'entreposage des armes et des munitions. UN وشملت المسائل المتعلقة بالامتثال التي نوقشت أنشطة التدريب والتحرك، وإزالة اﻷلغام، وتخطيطات مواقع اﻷسلحة والذخائر.
    25. Le Comité peut examiner des questions d'ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 25 - يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    3 840 heures de patrouille aérienne pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation ayant trait au respect du Protocole concernant les arrangements de sécurité (16 hélicoptères, 20 heures par hélicoptère et par mois pendant 12 mois) UN 840 3 ساعة طيران للدوريات الجوية للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق فيما يتعلق بالامتثال للبروتوكول المتعلق بالترتيبات الأمنية (16 مروحيّة x 20 ساعة للطائرة في الشهر x 12 شهراً)
    :: 3 840 heures de patrouille aérienne pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation ayant trait au respect du Protocole concernant les arrangements de sécurité (16 hélicoptères, 20 heures par hélicoptère et par mois pendant 12 mois) UN :: 840 3 ساعة عمل للدوريات الجوية للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق فيما يتعلق بالامتثال للبروتوكول المتعلق بالترتيبات الأمنية (16 مروحيّة، و20 ساعة للطائرة في الشهر لمدة 12 شهراً)
    :: 12 rapports au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) ayant trait au respect de l'embargo sur les armes et à la coopération avec le service des douanes ivoirien concernant les marchandises sous embargo UN :: إعداد 12 تقريرا وتقديمها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    22. Le Comité peut examiner des questions d'ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 22 - يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    25. Le Comité peut examiner des questions d'ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 25 - يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    25. Le Comité peut examiner des questions d'ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 25 - يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    25. Le Comité peut examiner des questions d'ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 25 - يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    25 Le Comité peut examiner des questions d’ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 25 - يجوز للجنة الامتثال أن تدرس القضايا المنهجية المتعلقة بالامتثال العام التي تهم جميع الأطراف وذلك:
    32. Le Comité peut examiner les questions d'ordre général ayant trait au respect et à la mise en œuvre qui intéressent toutes les Parties lorsque : UN 32 - يجوز للجنة أن تتدارس القضايا المنهجية المتعلقة بالامتثال العام والتنفيذ لمصلحة جميع الأطراف عندما:
    25. Le Comité peut examiner des questions d'ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 25- يجوز للجنة الامتثال أن تدرس القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    25. Le Comité peut examiner des questions d'ordre général ayant trait au respect et intéressant toutes les Parties lorsque : UN 25- يجوز للجنة الامتثال أن تدرس القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك:
    32. Le Comité peut examiner les questions d'ordre général ayant trait au respect et à la mise en œuvre qui intéressent toutes les Parties lorsque : UN 32 - يجوز للجنة أن تفحص القضايا المنهجية المتعلقة بالامتثال العام والتنفيذ لمصلحة جميع الأطراف عندما:
    :: 2 040 heures de patrouille aérienne pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation ayant trait au respect du Protocole relatif aux arrangements de sécurité (170 heures par mois pendant 12 mois) UN :: 040 2 ساعة عمل لأفراد الدوريات الجوية للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق فيما يتعلق بالامتثال للبروتوكول المتعلق بالترتيبات الأمنية (170 ساعة في الشهر لمدة 12 شهرا)
    2 040 heures de patrouille aérienne pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation ayant trait au respect du Protocole relatif aux arrangements de sécurité (170 heures par mois pendant 12 mois) UN 040 2 ساعة عمل لأفراد الدوريات الجوية للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق فيما يتعلق بالامتثال للبروتوكول المتعلق بالترتيبات الأمنية (170 ساعة في الشهر لمدة 12 شهرا)
    :: 1 920 heures de patrouille aérienne pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation ayant trait au respect du Protocole concernant les arrangements de sécurité (160 heures par mois pendant 12 mois) UN :: 920 1 ساعة طيران لتحليق دوريات جوية للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق بشأن الامتثال للبروتوكول الخاص بالترتيبات الأمنية (160 ساعة طيران x شهر x 12 شهراً)
    1 920 heures de patrouille aérienne pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation ayant trait au respect du Protocole concernant les arrangements de sécurité (160 heures par mois pendant 12 mois) UN 920 1 ساعة طيران لتحليق دوريات جوية للقيام بدوريات وعمليات استطلاع وتحقيق بشأن الامتثال للبروتوكول الخاص بالترتيبات الأمنية (160 ساعة طيران لكل شهر، ولمدة 12 شهرا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more