"azerbaïdjanais des affaires étrangères" - Translation from French to Arabic

    • خارجية أذربيجان
        
    • خارجية جمهورية أذربيجان
        
    • الشؤون الخارجية في أذربيجان
        
    • الخارجية في جمهورية أذربيجان
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères. UN يشرفني أن أحيل، طي هذا، رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أذربيجان.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte d'une déclaration du Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères concernant l'agression la plus récente commise par l'Arménie contre l'Azerbaïdjan. UN أتشرف بأن أحيل اليكم نص بيان وزارة خارجية أذربيجان بشأن العدوان اﻷرمني اﻷخير على أذربيجان.
    J'ai l'honneur de vous communiquer le texte d'une déclaration du Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères. UN أتشرف بأن أحيل نص بيان لوزارة خارجية أذربيجان.
    Déclaration du Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان
    Lettre datée du 25 avril 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères UN رسالة مؤرخـة ٢٥ نيسـان/ابريل ١٩٩٥ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أذربيجان
    Cela dit, le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères se voit obligé de faire la lumière sur la situation effective et d'appeler l'attention de la communauté internationale sur les contradictions flagrantes que l'on constate entre les insinuations arméniennes et les faits tels qu'ils sont. UN وترى وزارة خارجية أذربيجان في نفس الوقت أنه لا بد من كشف اﻷوضاع الحقيقية وتوجيه أنظار المجتمع الدولي الى التناقض الواضح بين الحقائق الفعلية والتلميحات اﻷرمينية.
    publié par le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères UN صادرة عن وزارة خارجية أذربيجان
    Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères UN الى اﻷمين العام من وزير خارجية أذربيجان
    Déclaration publiée le 29 janvier 1999 par le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères UN بيان صادر عن وزارة خارجية أذربيجان في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    Le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères a condamné, dans sa déclaration du 25 janvier 2014, le récent regain de violence et de provocations émanant de l'Arménie. UN وقد أدان بيان صادر عن وزارة خارجية أذربيجان في 25 كانون الثاني/يناير 2014 التزايد الأخير في العنف والاستفزازات التي تقوم بها أرمينيا.
    Déclaration du Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères UN بيان من وزارة خارجية أذربيجان
    De son côté, le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères lui avait envoyé une communication détaillée faisant état de la présence de mercenaires russes dans les forces arméniennes en se fondant sur des données provenant des Ministères azerbaïdjanais de la défense, de la sécurité nationale et de l'intérieur et de la Cour suprême de l'Azerbaïdjan. UN وبعثت وزارة خارجية أذربيجان من جانبها برسالة مفصلة تبين فيها وجود مرتزقة روس في عداد القوات اﻷرمينية وذلك استنادا إلى بيانات قدمتها إليها وزارات الدفاع، واﻷمن القومي، والداخلية، والمحكمة العليا في أذربيجان.
    par le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères UN من وزير خارجية أذربيجان
    Conseil de sécurité par le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères UN من وزير خارجية أذربيجان
    azerbaïdjanais des affaires étrangères UN خارجية أذربيجان
    Le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères est autorisé à déclarer que les faits exposés dans la déclaration du Ministère arménien des affaires étrangères en date du 18 juin 1994 ne correspondent pas à la réalité. UN باﻹشارة إلى البيان الصادر عن وزارة خارجية جمهورية أرمينيا بتاريخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تعلن وزارة خارجية أذربيجان أن الادعاءات المذكورة في ذلك البيان غير مطابقة للواقع.
    Le 31 juillet 2008, les Ministres arménien et azerbaïdjanais des affaires étrangères ont poursuivi les négociations à Moscou avec la participation des coprésidents et du Représentant personnel du Président en exercice de l'OSCE. UN 13 - وفي 31 تموز/يوليه 2008، واصل وزيرا خارجية أذربيجان وأرمينيا المفاوضات في موسكو، بمشاركة ممثلي البلدان المتشاركة في رئاسة مجموعة مينسك، والممثل الشخصي لرئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Déclaration du Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères UN بيان وزارة خارجية جمهورية أذربيجان الصادر
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci—joint une note adressée au secrétariat de la Conférence du désarmement par le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيّه مذكرة موجهة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères publiée le 23 juin 1994. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان بتاريخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    En ce qui concerne la signature dudit accord, le Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères juge indispensable de déclarer ce qui suit : UN وتعتبر وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان أن من الضروري اﻹدلاء بالبيان التالي المتصل بتوقيع الاتفاق المذكور أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more