Aziza Helmi, Programme des enfants en danger | UN | عزيزة حلمي برنامج الأطفال في خطر |
Mme Aziza Hussein, Présidente de la Société égyptienne pour la prévention des pratiques dangereuses, a relaté les 20 années d'expérience acquises dans le domaine de la lutte contre les MGF, qui englobait trois approches : socioculturelle, médicale et religieuse. | UN | واستعرضت السيد عزيزة حسين، رئيسة الجمعية المصرية للوقاية من الممارسات الضارة لصحة المرأة والطفل، 20 سنة من خبرتها في مكافحة ختان الإناث. وشملت هذه الخبرة النهج الاجتماعي الثقافي، والنهج الطبي والنهج الديني. |
Droit à la sécurité de la personne. Les autorités du MLC ont arrêté, au début du mois de février 2002, une jeune dame dénommée Aziza Sonza Mobongo. | UN | 64 - الحق في الأمن الشخصي - اعتقلت سلطات جبهة تحرير الكونغو في أوائل شهر شباط/فبراير 2002 شابة تدعى عزيزة سونزا موبونغو. |
Oncle Ali le dit aussi, et mamie Aziza aussi. | Open Subtitles | الجدة عزيزة"و ترسونالي " الكل يقول انه ولد" |
Je m'appelle Aziz. J'étais fiancé avec ma cousine, Aziza. | Open Subtitles | اسمي "عزيز" وأنا خُطبت إلى "أبنة عمي "عزيزة |
49. Le Rapporteur spécial n'a pas pu rendre visite à M. Anwar en détention, mais il a néanmoins eu l'occasion de rencontrer l'un de ses avocats, Raja Aziz Adruce, ainsi que l'épouse de M. Anwar, Mme Wan Aziza. | UN | 49- ومع أن المقرر الخاص لم يتمكن من زيارة السيد أنور في مكان الاحتجاز، فإنه قد سنحت له الفرصة لأن يلتقي بأحد محاميه، وهو رجاء عزيز أدروس، وكذلك مع زوجة السيد أنور الدكتورة وان عزيزة. |
de < < Said Youssef Ali Abu Aziza > > ) (radiation approuvée) | UN | 43، سعيد يوسف علي أبو عزيزة (الوضع: رفع اسمه من القائمة) |
Dossier no 43, Said Yousef AbouAziz (inscrit sous le nom de < < Said Youssef Ali Abu Aziza > > ) (radiation approuvée) | UN | الطلب 43، سعيد يوسف أبو عزيز (المدرج في القائمة تحت اسم سعيد يوسف علي أبو عزيزة) (الحالة: رفع اسمه من القائمة) |
Selon des informations publiées par la presse, M. Panju est accusé d'avoir participé à un complot auquel était mêlée Aziza Kulsum, alias Gulamali, qui aurait vendu des armes au RCD-Goma. | UN | ووفقا لتقارير إعلامية، فإن السيد بانجو متهم بمشاركته في مؤامرة تضم عزيزة كلثوم، المعروفة أيضا بلقب السيدة غولامالي، التي يُزعم أنها باعت أسلحة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما. |
Des marchandises ou des armes entrent par la voie aérienne dans le pays tandis que des ressources naturelles ou leurs produits dérivés en sortent. Une femme d'affaires qui opère dans la région depuis quelque temps, Mme Aziza Kulsum Gulamali, par exemple, utilisait déjà ce réseau dans les années 80. | UN | ولا يزال نمط النقل على مثل ذلك الحال الآن: تجلب البضائع من الأسلحة جوا إلى الداخل وتؤخذ الموارد الطبيعية ومنتجاتها جوا إلى الخارج، فعلى سبيل المثال، قامت عزيزة كلسوم غلامالي، وهي امرأة أعمال تعمل داخل المنطقة منذ فترة، باستخدام هذه الشبكة حتى في الثمانينات. |
Quatrièmement, Aziza Kulsum Gulamali, est un cas particulier parmi les principaux agents impliqués dans l'exploitation illégale des ressources naturelles de la République démocratique du Congo. | UN | 92 - رابعا، عزيزة كولثوم غولامالي، وهي حالة فريدة من بين الفاعلين الرئيسيين المتورطين في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
4. Aziza Deeb Ali Al-Qaseer Barakat | UN | 4 - عزيزة ديب على القصير بركات |
Prénom de la mère : Aziza | UN | اسم الأم: عزيزة |
Said Youssef Ali Abu Aziza (QI.A.230.07.) | UN | سعيد يوسف علي أبو عزيزة (QI.A.230.07.) |
Aziza, chère épouse ! | Open Subtitles | عزيزة"، عروستي" |
Jusqu'à présent, Aziza t'a sauvé. | Open Subtitles | أنت كنت آمن بسبب "عزيزة"، |
Voilà ce que t'a laissé Aziza. | Open Subtitles | عزيزة" تركت هذا لك" |
Qu'est-ce que tu fais ? Aziza t'attend ! | Open Subtitles | عزيزة" منتظرة" |
Où est Aziza ? | Open Subtitles | أين "عزيزة"؟ |