Sur l'invitation du Président, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من الرئيس تولى كل من السيدة مانيون (آيرلندا)، السيدة تونكونغو (بوركينا فاسو)، السيدة شيولاشيغلي (جورجيا)، السيدة عزمي (ماليزيا)، السيدة مارتينز (المكسيك)، السيدة كلوغ (هولندا). |
Sur l'invitation de la Présidente par intérim, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات كل من السيدة بونكونغو (بوركينا فاسو) والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا) والسيدة مانيون (أيرلندا) والسيدة عزمي (ماليزيا) والسيدة مارتينيز (المكسيك) والسيدة كليوغ (هولندا). |
Sur l'invitation du Président par intérim, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات كل من السيدة بونكونغو (بوركينا فاسو) والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا) والسيدة مانيون (أيرلندا) والسيدة عزمي (ماليزيا) والسيدة مارتينيز (المكسيك) والسيدة كليوغ (هولندا). |
Sur l'invitation du Président, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات السيدة بونكونغو (بوركينا فاسو) والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا) والسيدة مانيون (أيرلندا) والسيدة عزمي (ماليزيا) والسيدة مارتينيز (المكسيك) والسيدة كلويغ (هولندا). |
Sur l'invitation du Président par intérim, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات كل من السيدة بونكونغو (بوركينا فاسو) والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا) والسيدة مانيون (أيرلندا) والسيدة عزمي (ماليزيا) والسيدة مارتينث (المكسيك) والسيدة كلوغ (هولندا). |
Mme Azmee (Malaisie) estime que de plus amples informations sur les mesures adoptées dans les opérations des missions politiques spéciales pour renforcer l'efficacité auraient dû figurer dans le rapport du Secrétaire général (A/66/354 et Corr.1). | UN | 27 - السيدة عزمي (ماليزيا): قالت إنه كان ينبغي إدراج معلومات إضافية عن تدابير الكفاءة التي اتخذت في عمليات البعثات السياسية الخاصة في تقرير الأمانة العامة (A/66/354 و Corr.1). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces questions commenceront le jour même, lundi 8 octobre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Norfarina Mohd. Azmee (Malaisie). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستبدأ نفس اليوم، الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، وستتولى تنسيقها السيدة موفارينا محمد عزمي (ماليزيا). |
Sur l'invitation du Président par intérim, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات كل من السيدة بونكونغو (بوركينا فاسو)، والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا)، والسيدة مانيون (أيرلندا)، والسيدة عزمي (ماليزيا)، والسيدة مارتينيز (المكسيك) والسيدة كلويغ (هولندا). |
Sur l'invitation du Président par intérim, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، تولت السيدة بونكونغو (بوركينا فاسو)، والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا)، والسيدة مانيون (أيرلندا)، والسيدة عزمي (ماليزيا)، والسيدة مارتينيز (المكسيك) والسيدة كلوغ (هولندا) فرز الأصوات. |
Sur l'invitation de la Présidente par intérim, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Reyes (Honduras), M. Weydert (Luxembourg), Mme Azmee (Malaisie) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من نائب الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة بونكونغو (بوركينا فاسو)، السيدة شيولاشفيلي (جورجيا)، السيدة رييس (هندوراس)، السيد فيدرت (لكسمبرغ)، السيدة عزمي (ماليزيا)، السيدة كلوغ (هولندا). |
Mme Azmee (Malaisie) dit que divers facteurs socioéconomiques ayant des incidences sur la situation des États Membres doivent être considérés lors de la formulation du barème des quotes-parts, qui devrait demeurer régi par le principe de la capacité de paiement. | UN | 20 - السيدة عزمي (ماليزيا): قالت إنه ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار مختلف العوامل الاجتماعية - الاقتصادية التي تؤثر على رفاه الدول الأعضاء عند إعداد جدول الأنصبة المقررة، الذي ينبغي أن يظل محكوما بمبدأ القدرة على الدفع. |
Mme Azmee (Malaisie) dit que sa délégation salue la contribution du Secrétariat à la mise en oeuvre du plan-cadre d'équipement, qu'elle soutient entièrement malgré la préoccupation suscitée par le calendrier d'achèvement des travaux et les dépassements prévus. | UN | 5 - السيدة عزمي (ماليزيا): قالت إن وفدها يثني على مساهمة الأمانة العامة في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي تقدم له الدعم التام على الرغم من الشواغل التي أبديت إزاء الجدول الزمني للإنجاز وتجاوزات التكاليف المتوقعة. |
Azmee (Malaisie) | UN | نورفارينا محمد عزمي (ماليزيا) |
Sur l'invitation du Président par intérim, Mme Bonkoungou (Burkina Faso), Mme Shiolashvili (Géorgie), Mme Mannion (Ireland), Mme Azmee (Malaisie), Mme Martínez (Mexique) et Mme Kloeg (Pays-Bas) assument les fonctions de scrutateur. | UN | بدعوة من نائب الرئيس تولى فرز الأصوات كل من السيدة مانيون (أيرلندا) والسيدة بونكونغو (بوركينا فاسو) والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا) والسيدة عزمي (ماليزيا) والسيدة مارتينيز (المكسيك) والسيدة كلويغ (هولندا). |