"bénin au nom" - Translation from French to Arabic

    • بنن باسم
        
    • بنن بالنيابة عن
        
    • بنن نيابة عن
        
    Ma délégation s'associe pleinement aux déclarations faites ce matin par le Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Elle s'associe aux interventions du représentant du Bénin, au nom du Groupe africain, et de celui du Pakistan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Gouvernement angolais s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وتؤيد حكومة أنغولا البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم الدول الأفريقية.
    Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant du Bénin au nom du Groupe africain. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Enfin et surtout, ma délégation s'associe à la déclaration faite ce matin par l'Ambassadeur du Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أخيرا وليس آخرا، يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به هذا الصباح سفير بنن بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Je souscris aux déclarations faites par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant du Bénin, au nom du Groupe africain. UN وأود في هذا الصدد الإعراب عن تأييد مصر لبيان باكستان، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ولبيان بنن نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et à celle du Pakistan faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine, mais souhaiterait faire quelques observations et commentaires sur le sujet du jour. UN ويؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية والبيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. غير أننا نود أن نقدم بعض الملاحظات بشأن المواضيع قيد النظر.
    Mais avant de soulever certains points auxquels la Tunisie accorde un intérêt particulier, ma délégation voudrait s'associer pleinement aux déclarations prononcées respectivement par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par représentant du Bénin, au nom du Groupe africain. UN قبل أن أطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس، يود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Muburi-Muita (Kenya) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique. UN 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Les représentants du Bénin (au nom du Groupe des États d'Afrique) et de la Guinée-Bissau font des déclarations. UN وأدلى ببيانين ممثلا بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وغينيا - بيساو.
    Bénin (au nom du Groupe des pays les moins avancés) UN بنن (باسم مجموعة أقل البلدان نموا)
    M. Gaspard (Haïti), parlant au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), fait siennes les déclarations de l'Algérie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Bénin au nom du Groupe des pays les moins avancés. UN 15 - السيد غاسبار (هايتي): تحدث باسم الجماعة الكاريبية، فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به الجزائر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة أقل البلدان نموا.
    M. Sahel (Maroc) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et à celle faite par le Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد ساهل ( المغرب) ( تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Mekki Ahmed (Soudan) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Bénin au nom du Groupe des États africains. UN السيد مكي أحمد (السودان) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Abdulatif (Jamahiriya arabe libyenne) (parle en arabe) : Pour commencer, ma délégation souhaite s'associer aux déclarations faites par le Bénin au nom du Groupe des États africains et par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد عبد اللطيف (الجماهيرية العربية الليبية): يؤيد وفد بلادي ما جاء في بيان بنن باسم المجموعة الأفريقية، وبيان باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Benfreha (Algérie) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine ainsi qu'à celle faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et voudrait faire quelques remarques supplémentaires. UN السيد بن فريحة (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. ونود أن نضيف بضعة ملاحظات.
    M. Bhattarai (Népal) appuie pleinement la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique et estime que ces deux rapports doivent être examinés par le Conseil des droits de l'homme et non par l'Assemblée générale. UN 13 - السيد بهاتاراي (نيبال): قال إنه يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية ويرى أن مجلس حقوق الإنسان لا الجمعية العامة هو الذي يجب أن ينظر في هذين التقريرين.
    Le représentant du Bénin (au nom du Groupe des États d'Afrique) demande que soit supprimée la référence aux documents A/62/346 et A/62/347 inscrite dans le document A/C.3/62/L.1/Add.2. UN وطلب ممثل بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) إلغاء الإشارة إلى الوثيقتين A/62/346 و A/62/347 المدرجتين في الوثيقة A/C.3/62/L.1/Add.2.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Bénin au nom des États africains. UN إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Tout en s'associant à la déclaration faite par le Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à celle faite par le Bénin au nom du Groupe des États d'Afrique, notre délégation voudrait faire quelques observations et souligner certains points revêtant une grande importance pour notre pays. UN نود أن نعلن تأييدنا التام للبيان الذي أدلت به باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بنن بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. وإضافة إلى ذلك يود وفدنا أن يدلي بعدد من الملاحظات وأن يؤكد على نقاط معينة مهمة جدا لبلدنا.
    Ma délégation est par ailleurs heureuse de s'associer à la déclaration faite par le Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à la déclaration faite par le Bénin au nom du Groupe africain. UN ووفدي يسره أيضا أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به باكستان بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلت به بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe aux déclarations du représentant du Pakistan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et du représentant du Bénin, au nom du Groupe des États africains. UN ويؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more