Ensuite, j'ajoute du xanthane, un polyoside sécrété par la bactérie | Open Subtitles | بعد ذلك ,اضيف الزنتان سكاريد سرى من البكتيريا |
En réalité, ça prend plus de temps pour une bactérie anaérobie de dissoudre la chair. | Open Subtitles | في الواقع، يتطلب الأمر وقتاً أطول حتى تقوم البكتيريا اللاهوائية بإذابة اللحم. |
En fait, c'est la bactérie fécale coliforme, streptocoque et les asticots. | Open Subtitles | في الواقع, إنها البكتيريا القولونية البرازيّة، المكوّر العقدي, وديدان |
Tu vas chercher un lien entre la bactérie et les victimes. | Open Subtitles | أنت ستحقق في الرابط بين بكتيريا الطاعون و المختطفين. |
On est ici depuis 2 jours et on a déjà découvert une bactérie inhabituelle à l'intérieur du loup qui se comporte anormalement. | Open Subtitles | حسنا، كنا هنا لمدة يومين، وبالفعل، لقد اكتشاف بكتيريا غير عادية داخل الذئب أن يتصرف بشكل غير طبيعي. |
J'ai du mal à imaginer des gens avaler volontairement une bactérie. | Open Subtitles | أنا فقط لا أرى أشخاصاً يبتلعون البكتريا عن عمد |
Que peux-tu nous dire sur la bactérie Alcanivorax ? | Open Subtitles | ما الذي بوسعك أن تقوله لنا عن بكتريا الألكينفوركس؟ |
Maintenant faut juste que l'un d'entre eux reste limpide, et comme ça on saura que la bactérie est sensible à cette combinaison d'antibiotiques. | Open Subtitles | الآن نحتاج لواحده من هذه لتكون واضحه وبعدها سنعرف أن البكتيريا حساسة اتجاه تلك المجموعه من المضادات الحيوية |
Voici les séquences d'ADN de la bactérie que vous avez apportée. | Open Subtitles | هذه هى سلاسل الحمض النووى لعينات البكتيريا التى جلبتيها |
Il convient à présent d'évaluer les effets de cette mesure sur l'incidence de la méningite due à cette bactérie. | UN | ومن الضروري الآن تقييم آثار هذا التدبير على عدد الإصابات بالتهاب السحايا الذي تسببه هذه البكتيريا. |
Par exemple, en 2003, une bactérie a été remaniée de sorte qu'elle change de couleur lorsqu'elle croît en présence d'un explosif. | UN | ففي عام 2003 مثلاً، أُعيد تحوير نوع من البكتيريا كي يتغير لونها عندما تتكاثر في مكان توجد فيه متفجرات. |
La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent. | UN | ويمكن بخ هذه البكتيريا المحورة فوق منطقة ما وحيثما تتكاثر بالقرب من مادة الديناميت تتخذ لوناً أخضر فسفورياً. |
Nous avons des bactéries résistantes aux phages dans le jardin hydroponique pour empêcher ça, ce qui signifie que quelque chose est entré et a tué le bonne bactérie. | Open Subtitles | لدينا البكتيريا العاثِيَة المقاومة في خطوط الري لمنع ذلك وهو ما يعني أن شيئا ما قد دخل وقتل |
Cette bactérie m'a contaminé au laboratoire ! | Open Subtitles | حسنا، لقد تمت اصابتى بواسطة البكتيريا في المختبر |
Parce que la bactérie qui t'a rendue malade est contagieuse, et que d'autres personnes peuvent l'avoir je dois faire très attention car je viens d'avoir un bébé, je ne voudrais pas qu'il soit malade. | Open Subtitles | لأن البكتيريا التي جعلتك مريضة انها معدية مما يعني أن الاخرين قد يصابوا بها ويجب علي ان اكون حذرة للغاية |
Si vous placez la première bactérie dans le bécher à 11 heures, et que celui-ci est complet à 12 heures, | Open Subtitles | إذا كنت قد وضعت أول بكتيريا في الكأس في 11: 00. وهي ممتلئة تمامًا بنسبة 12. |
Par la suite, d'autres expériences ont été mises en route en vue de recréer par ce processus des virus plus gros, et il est aussi question de synthétiser une bactérie. | UN | وقد بدأت تجارب متابعة في استخدام هذه العملية لإعادة تركيب فيروسات أكبر، وكما جرى الكشف أيضاً عن خطط لتركيب بكتيريا. |
En 2001, 2% des patients tuberculeux, tous des immigrés, avaient été infectés par une bactérie résistante. | UN | وفي عام 2001، كان ما نسبته 2 في المائة من المرضى، وجميعهم من المهاجرين، مصابين بمرض السل الناجم عن بكتيريا مقاومة. |
La bactérie était vivante jusqu'à ce que la lettre soit ouverte. | Open Subtitles | اجل, تبقي البكتريا حيه حتى أن يتم فتح المغلف |
une virgule décimale mal placée, entraînant une bactérie qui, en touchant un organisme le transforme en bouillasse. | Open Subtitles | مما جعل البكتريا تحول أي كائن حيّ تلمسه لمادة لزجة |
Tout doit être là. Il y a forcément une trace de virus ou de bactérie. | Open Subtitles | إن الدليل بوجود فيروس أو بكتريا يجب أن يكون هنا. |
Comme les globules blancs combattent une bactérie ou un virus. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تتصدى بها كريات الدم البيضاء لبكتيريا أو فيروس أجل. |
Ça vient d'une saloperie de bactérie qui provoque douleurs thoraciques, détresse respiratoire, ulcères de la peau, une pseudomembrane dans les voies aériennes, et très rarement... des hallucinations. | Open Subtitles | اتى من منشأ بكتيري وضيع و الذي مخلفاته تتسبب بألم صدري صعوبة تنفس قروح جلدية |
Une sévère infection avec la bactérie de l'anthrax. | Open Subtitles | إنَّهُ مصابٌ بعدوىً حادةً ببكتيريا الجمرةِ الخبيثة |
Nous avons trouvé d'infimes quantités de la bactérie causant les pannes, des cultures détruites. | Open Subtitles | وجدنا آثاراً للبكتيريا التي تُسبب الانقطاعات وبعض النبتات الميته |
Vous savez que sur ma terre, la récolte de café a été anéantie par une bactérie ? | Open Subtitles | هل تعرفون أن على أرضي تم محو محاصيل القهوة بواسطة آفة زراعية؟ |
Vous avez découvert une espèce de bactérie qui se nourrit d'électrons, mais vous l'avez gardée pour vous. | Open Subtitles | اكتشفت نوعا من البيكتيريا التي تتغذى على الإلكترونات ولكنك احتفظت بها لنفسك |
Ainsi, on a découvert dans une petite nappe d’eau de la région du Neguev, en 1976, une bactérie qui s’est révélée particulièrement efficace contre certaines espèces de mouches et de moustiques. | UN | ففي عام ١٩٧٦ اكتُشفت في بركة موحلة في منطقة النقب جرثومة أثبتت فعاليتها الخاصة في مكافحة أنواع معينة من الذباب والبعوض. |
Votre sang est immunisé contre la bactérie, j'isolerai l'anticorps. | Open Subtitles | إن دمكي له مناعة طبيعية للبكتريا يمكنني أن أعزل الأجسام المضادة |
T'as contracté une bactérie mangeuse de chair lors du voyage gagné. | Open Subtitles | عندما ربحت رحلة و أصبت ببكاتيريا آكلة اللحم. |
Quelle chance j'avais, au lycée, être enceinte, était presque aussi courant que la bactérie mangeuse de chair. | Open Subtitles | حظيفيمدرستي جعلالمراهقونحوليكأرضمشاعة او كفيروس ينهش في اللحم. |