Je l'ai baisée il y a quelques années et je ne peux plus m'en débarrasser. | Open Subtitles | ضاجعتها مرّة, قبل سنتين تقريباً. والان لا استطيع التخلُص منها. |
- Tu croyais ça? - J'étais pas sûr. Mais tu l'as baisée quand même. | Open Subtitles | ــ لا ، لم أكن متأكد ، لم أعرف ــ لكنك ضاجعتها على اي حال؟ |
On était ensemble et tu l'as baisée, et je t'ai vraiment détesté pour ça, et là tu te fais poignarder pour moi et tu me sauves la vie. | Open Subtitles | لقد كنّا سويًا وقمت بمضاجعتها وانا حقًا أكرهك بسبب فعلتك هذه ولكن بعدها عرّضت نفسك للطعن لأجلي وانقذت حياتي |
Si tu ne l'as jamais baisée, pourquoi as-tu quatre numéros ? | Open Subtitles | إذا لم تضاجعها ولو لمرة إذن، لماذا لديك 4 أرقام لها ؟ |
Tu l'as baisée avant de la saigner ou après ? | Open Subtitles | هل مارست الجنس معها قبل أو بعد تشريحها؟ |
Il l'a baisée de toutes les façons possibles et même plus. | Open Subtitles | لقد ضاجعها بكل الطرق التي . يمكن أن تخطر ببالك وأكثر |
Je I'ai pas baisée! Me touche plus ou que je t'en colle une. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أضاجعها وإن إستمريتي في ضربي سأبرحك ضرباً |
Tu sais que si tu t'en vas avant la fin de l'année, je suis baisée. Oh, c'est vrai. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لو أنك تركت عملك قبل سنه , فأنا هالكة أه صحيح |
Celle que t'as baisée alors que je sortais avec. | Open Subtitles | الفتاة التي نكحتها بينما كنت لا ازال اواعدها |
Je suis baisée. | Open Subtitles | قُضي عليَّ تماماً أنا أبيع منتجاً |
D'après cette histoire, c'est Charlie qui l'a baisée. | Open Subtitles | حسناً، بشكل واضح، من تلك القصة تشارلي، أنت الذي ضاجعتها |
Je l'ai baisée avec un panais la semaine dernière, puis j'ai vendu le panais à une famille avec quatre enfants. | Open Subtitles | لقد ضاجعتها بجزرة في الأسبوع الماضي و بعت الجزرة لعائلة لديهم 4 أطفال صغار |
Ouais, tu sais, la fille que t'as baisée l'autre jour devant moi, l'Ukrainienne blonde. | Open Subtitles | نعم، أنت تعرفها الفتاة التي ضاجعتها في ذلك اليوم أمامي العاهرة الأوكرانية |
Hier soir, je l'ai baisée et on a frôlé la cata. | Open Subtitles | الليلة الماضية ضاجعتها حتى جعلتها تذوب بملابسها |
Je sais pas. Je l'ai pas baisée. | Open Subtitles | لا أعلم ، فلم أقُم بمضاجعتها مِن قبل |
Tu l'as baisée tout ce temps, lui disant que tu allais quitter Tasha. | Open Subtitles | قد كنت تضاجعها طوال الوقت وتخبرها أنك لن تترك تاشا |
Tu l'as baisée en plein Shabbat. | Open Subtitles | لقد مارست الجنس معها في يوم السبت يا رجل |
Et la fille qui jouait le rôle de la fiancée, c'était une bombe, celle qu'il a baisée. | Open Subtitles | وتلك الفتاة التي لعبت دور المخطوبة، كانت مثيرة الفتاة التي ضاجعها |
Mais étant un athlète, je l'ai baisée pendant 43 minutes non-stop. | Open Subtitles | لعقتها قليلاً، وبدأت أضاجعها. rlm; ولكن لكوني رياضياً، |
Si John Ellis l'apprend, je suis baisée. | Open Subtitles | إذا علم (جون إليس) بالأمر، أنا هالكة لا محالة |
Tu l'as baisée ce matin ou pas? | Open Subtitles | هل نكحتها هذا الصباح أم لا؟ |
Vous êtes baisée comme un chien abandonné dans Chinatown. | Open Subtitles | قُضي عليكِ تماماً |
Ce que je veux, dont j'ai besoin, qui me rend heureuse, c'est d'être enlacée, baisée, d'avoir quelqu'un auprès de moi. | Open Subtitles | ما اريد، ما احتاج،ما يشعرني بالسعاده حقا ان احتضن،ان يتم مضاجعتي لاشعر بوجود شخص قريب مني |
Soit. Le premier à m'avoir baisée. | Open Subtitles | حسناً الرجل الذي ضاجعني لأول مرة. |
Tu es tellement belle que je veux sucer la queue du dernier mec qui t'a baisée. | Open Subtitles | إنك في غاية الجمال فأنا أود امتصاص قضيب آخر رجل مارس الجنس معك |
Quand on me demande ce que vous lui avez fait... je dis que vous lui avez éclaté la tête à coups de poings, et après, que vous l'avez baisée par le cul. | Open Subtitles | أحياناً عندما يسألني الناس ماذا فعلت، أُخبرهم أنكَ بعدَ أن ضربتَ رأسها، قُمتَ بلفّها وضاجعتها مِن مؤخرتها |
Je l'ai baisée. | Open Subtitles | -لقد كنت اضاجعها،كنت اضاجعها |
Dee, pourquoi tu l'as pas baisée avant ? | Open Subtitles | (دي) إن كانت جميلة هكذا فلماذا لم تعاشرها أولاً؟ |