"bakary" - Translation from French to Arabic

    • باكاري
        
    • بكري
        
    Cet emploi lui avait été trouvé par son cousin, M. Bakary Traoré. UN وقد وجد هذا العمل عن طريق ابن عمه السيد باكاري تراوري.
    Bakary était également affilié au RDR, et ce, depuis plusieurs années. UN وكان باكاري ينتمي بدوره إلى حزب تجمع الجمهوريين منذ سنوات عدة.
    Un des agents lui a demandé s'il connaissait M. Bakary Traoré. UN وسأله أحد عناصر الأمن الجمهوري عما إذا كان يعرف السيد باكاري تراوري.
    L'auteur a répondu que M. Bakary Traoré était son cousin. UN فرد صاحب البلاغ بأن السيد باكاري تراوري هو ابن عمه.
    b) Politiques et mesures, sous la présidence de M. Bakary Kante (Sénégal); UN )ب( السياسات العامة والتدابير، برئاسة السيد بكري كانتي )السنغال(؛
    ∙ Pour le poste de Président de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI), M. Bakary Kante (Sénégal); UN ● لمنصب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد بكري كانتي )السنغال(؛
    L'auteur a répondu par l'affirmative à nouveau, et que ce dernier étant le frère de M. Bakary Traoré était donc lui aussi son cousin. UN ورد صاحب البلاغ بالإيجاب مرة أخرى، وقال إن شاليو هو شقيق باكاري تراوري وبالتالي فهو ابن عمه أيضاً.
    M. Bakary Traoré avait une grande plaie au dos, comme s'il avait été traîné par terre. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Bakary et Chalio Traoré ont subi le même type d'interrogatoire. UN وخضع باكاري وشاليو تراوري لاستجواب من نفس النوع.
    Le Comité note que ces allégations n'ont pas été contredites par l'État partie qui n'a entrepris aucune démarche pour faire la lumière sur le sort de MM. Chalio et Bakary Traoré. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات لم تنكرها الدولة الطرف التي لم تتخذ أي إجراء لكشف مصير السيد شاليو والسيد باكاري تراوري.
    Le Comité a constaté une violation directe de l'article 6 du Pacte à l'égard de M. Chalio Traoré et de M. Bakary Traoré. UN خلصت اللجنة إلى وقوع انتهاك مباشر لحقوق السيد شاليو والسيد باكاري تراوري بموجب المادة 6 من العهد.
    Cet emploi lui avait été trouvé par son cousin, M. Bakary Traoré. UN وقد وجد هذا العمل عن طريق ابن عمه السيد باكاري تراوري.
    Bakary était également affilié au RDR, et ce, depuis plusieurs années. UN وكان باكاري ينتمي بدوره إلى حزب تجمع الجمهوريين منذ سنوات عدة.
    Un des agents lui a demandé s'il connaissait M. Bakary Traoré. UN وسأله أحد عناصر الأمن الجمهوري عما إذا كان يعرف السيد باكاري تراوري.
    L'auteur a répondu que M. Bakary Traoré était son cousin. UN فرد صاحب البلاغ بأن السيد باكاري تراوري هو ابن عمه.
    L'auteur a répondu par l'affirmative à nouveau, ajoutant que ce dernier, étant le frère de M. Bakary Traoré, était donc lui aussi son cousin. UN ورد صاحب البلاغ بالإيجاب مرة أخرى، وقال إن شاليو هو شقيق باكاري تراوري وبالتالي فهو ابن عمه أيضاً.
    M. Bakary Traoré avait une grande plaie au dos, comme s'il avait été traîné par terre. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Bakary et Chalio Traoré ont subi le même type d'interrogatoire. UN وخضع باكاري وشاليو تراوري لاستجواب من نفس النوع.
    The Civil Society Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building was held at the headquarters of the United Nations Environment Programme (UNEP) at Nairobi, Kenya, on 21 and 22 June 2004.La réunion a été ouverte par le Directeur de la Division de l'élaboration des politiques et du droit du PNUE, M. Bakary Kante, le lundi 21 juin 2004 à 10 heures. UN 2 - وافتتح الاجتماع مدير شعبة القانون وتطوير السياسات لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة السيد بكري كانتي، في تمام العاشرة صباح الاثنين 21 حزيران/يونيه 2004.
    M. Sidiki Lamine Sow*, Mme Fatoumata Diall**, M. Mamadou Diakite, M. Bakary Doumbia, M. Sekou Kasse, M. Alhacoum Maiga, M. Abdoulaye Bane. UN السيد صديقي الأمين سو*، السيدة فطوماتا ديال**، السيد محمدو دياكيتي، السيد بكري دومبيا، السيد سيكو كاسي، السيد الحاكم مايغا، السيد عبدالله باني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more