"bakri" - Translation from French to Arabic

    • بكري
        
    • البكري
        
    Comme il l'a répété, le nom de cet homme est Bakri Deng. Open Subtitles كما هو قادر أني قول، اسم الرجل هو بكري دنغ. هو اتى هنا
    Je crois que Bakri a laissé une famille dans le sud du Soudan. Open Subtitles أعتقد ان ترك بكري عائلته في جنوب السودان.
    Et l'Amérique doit savoir que vous, Bakri Deng du Sud Soudan avez déclenché cette bombe ce matin. Open Subtitles وأمريكا بحاجة الى المعرفة أنك، بكري دنغ من جنوب السودان، فجرت تلك القنبلة صباح اليوم.
    Je vous envoie aussi les photos d'idendité des deux colocs de Bakri sur vos téléphones. Open Subtitles وانا ارسل ايضا صور التعريف من بكري وهما بغرفهم إلى هواتفكم .
    Lorsque Talal Rushdie El Bakri est arrivé au volant de son véhicule, les colons l'ont obligé à s'arrêter et, sans préavis, ils l'ont brutalisé et ils ont tiré sur le véhicule; la victime avait 52 ans. UN وحين مر طلال رشدي البكري في سيارة خاصة، أوقف المستوطنون السيارة وشرعوا في ضربه بدون سابق إنذار، ثم أطلقوا النار على السيارة فأدى ذلك إلى وفاة المجني عليه الذي كان يبلغ مــن العمــر ٥٢ عاما.
    C'est Bakri qui nous a persuadés que c'était la seule solution. Open Subtitles كان بكري الذي أقنعك أن هذا هو السبيل الوحيد. ولكن ذلك ليس صحيحا.
    232. Muhammad Bakri al-Shaikh aurait été torturé en 1990 au camp des forces centrales de sécurité à Abnoub. UN ٢٣٢ - محمد بكري الشيخ ادﱡعي تعرضه للتعذيب في ٠٩٩١ في معسكر قوات اﻷمن المركزي في أبنوب.
    Concernant : Usama Ashur al—Askari, al—Hareth al—Nabham, Safwam Akkash, Taysir Hasun, Abid al—Jani, Ratib Sha'bu, Hussain al—Subayrani, Azia Tassi, Bakri Fahmi Sidqi, Bassam Bedour et Ammar Rizq, d'une part, et la République arabe syrienne, d'autre part. UN بشأن: أسامة عاشور العسكري، الحارث النبهام، صفوان عكاش، تيسير حصون، أديب الجاني، رتيب شعبو، حسين الصبيراني، آسيا تاسي، بكري فهمي صدقي، بسام بدور وعمار رزق من جهة، والجمهورية العربية السورية من جهة أخرى.
    Alias Abu Bakri al-Azdi, tué le 25 mars 2013 UN يلقب أبو بكري الأزدي - قتل بتاريخ 25 آذار/مارس 2013
    Le 25 mai, les forces de sécurité libanaises ont arrêté Sheikh Omar Bakri Fustoq, qui a été mis en examen pour terrorisme et incitation sectaire. UN وفي 25 أيار/مايو، اعتقلت قوات الأمن اللبنانية الشيخ عمر بكري فستق المتهم بالإرهاب والتحريض على الفتنة الطائفية.
    La détention d'autres en rapport avec le terrorisme renvoyait notamment à l'arrestation de Sheikh Omar Bakri Fustoq le 25 mai et à celle d'Imad Jomaa le 2 août. UN وشمل توقيف أفراد آخرين في سياق مكافحة الإرهاب اعتقال الشيخ عمر بكري فستق في 25 أيار/مايو وعماد جمعة في 2 آب/أغسطس.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué commun du Ministre de la défense de la République de l'Ouganda, M. Amama Mbabazi, et du Ministre de la défense de la République du Soudan, le général de division Bakri Hassan Saleh, sur la coopération en matière de défense. UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بلاغا مشتركا صادرا عن أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا واللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان، بشأن التعاون في مجال الدفاع.
    Le général de division Bakri Hassan Saleh Amama Mbabazi UN اللواء بكري حسن صالح أماما مبابازي
    :: Ministre de la défense, général Bakri Hassan Saleh UN :: وزير الدفاع، الفريق بكري حسن صالح
    La journaliste Nada Bakri du quotidien The New York Times, le 15 janvier 2012 UN صحفية النيويورك تايمز الصحفية ندى بكري - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2012
    Je m'appelle Bakri Deng. Open Subtitles اسمي بكري دنغ. أنا من جنوب السودان.
    R — Le colonel Omar, le colonel Al Zubeïr Mohmmad Saleh, le cheikh Hassan, Charafeddin Banqa, Mohammad Ahmad Al Dabi, Hassan Dahri, Bakri Hassan Saleh, Hassan Saleh, le Directeur de la sécurité positive, Wafi Majdhoub Al Khalifeh, le Gouverneur de Khartoum, Badr-ed-Din Taha, l'ancien gouverneur, Ibrahim Chams-ed-Din, et un certain nombre d'amis iraniens, afghans et palestiniens. UN ج - الحضور، الفريق عمر، الفريق الزبير محمد صالح، الشيخ حسن، شرف الدين بنقا، محمد أحمد الدابي، حسن ضحري، بكري حسن صالح، وحسن صالح مدير اﻷمن اﻹيجابي. وفي مجذوب الخليفة والي الخرطوم، بدر الدين طه الوالي سابقا وإبراهيم شمس الدين وكمية من اﻷصدقاء اﻷجانب اﻹيرانيين واﻷفغان والفلسطينيين.
    1707. Le 1er janvier 2009, une manifestation silencieuse (veillée aux cierges) s'est déroulée rue Ben Gourion à Haïfa. Plusieurs acteurs palestiniens de nationalité israélienne bien connus étaient présents, dont Hanan Helu et Saleh Bakri. UN 1707- في 1 كانون الثاني/يناير 2009 نُظِّمت مظاهرة ليلية صامتة على ضوء الشموع في شارع بن غوريون في حيفا وشهدها عدد من مشاهير الممثلين من الفلسطينيين الإسرائيليين بمن في ذلك حنان حلو وصالح بكري.
    Lors d'un entretien téléphonique avec la Mission, le 29 juillet 2009, M. Bakri a déclaré que les policiers et les membres des forces spéciales qui se trouvaient sur les lieux avaient demandé aux manifestants de circuler, ce qu'ils avaient fait pour aller s'asseoir un plus loin dans la même rue. UN وفي مقابلة هاتفية في 29 تموز/يوليه 2009 ذكر السيد بكري أن الشرطة وأفراداً من القوات الإسرائيلية الخاصة طلبوا إلى الجماعة أن تتحول عن المكان وهو ما فعلته قبل أن تجلس في موقع أبعد من الشارع.
    1. À l'invitation du Ministre de la défense de la République de l'Ouganda, M. Amama Mbabazi, le Ministre de la défense de la République du Soudan, le général de division Bakri Hassan Saleh, a effectué une visite de deux jours en Ouganda les 8 et 9 janvier 2003. UN 1 - بدعوة من أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا، قام اللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان بزيارة لأوغندا استغرقت يومين، هما الثامن والتاسع من كانون الثاني/يناير سنة 2003.
    Par conséquent, Mme El Bakri a insisté sur la nécessité d'accroître les ressources affectées à l'agriculture et au développement de l'infrastructure et de promouvoir l'égalité d'accès des hommes et des femmes aux moyens de production. UN لذلك شددت السيدة زينب البكري على أهمية توجيه موارد إضافية للتنمية الزراعية وتنمية الهياكل الأساسية، وتعزيز مبدأ تكافؤ الفرص بين الجنسين في الحصول على الأصول الإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more