"balam" - Translation from French to Arabic

    • بالم
        
    • بالام
        
    C'est le peuple de Balam, tu devrais être leur reine. Open Subtitles (الآن هم قوم (بالم ينبغي أن تكوني ملكتهم
    C'est Balam, roi depuis neuf générations. Open Subtitles هذا (بالم)، ملك وابن ملوك إلى الجيل التاسع
    Balam, tu es le nouveau roi. Tu es jeune et brave, mais inexpérimenté. Open Subtitles (إنك ملك جديد يا (بالم شاب وشجاع وغير مجرّب
    Veux-tu être roi d'une race en perdition, Balam ? Open Subtitles هل مقدّر لك أن تكون ملكاً على سلالة تحتضر يا (بالم
    L'océan n'est pas assez grand, Balam. Open Subtitles البحر ليس كبيراً بما يكفي (ليبعد بيننا يا (بالم
    Balam, écoute-moi. J'aurais dû écouter ton père. Open Subtitles بالم)، استمع إليّ) كما كنت ستستمع لوالدك
    Il savait que Balam aurait besoin de quelqu'un à ses côtés. Open Subtitles كان يعلم بأن لـ(بالم) حتى يحكم بحكمة سيحتاج أحد إلى جانبه
    C'est réalisable, Balam. Mais il faut un sacrifice. Open Subtitles (يمكن القيام بهذا يا (بالم لكن علينا أولاً تقديم قربان
    Le vieil ennemi de Balam l'a retrouvé. Open Subtitles عدو (بالم) القديم ذو السيوف المعدنية قد وجده
    Balam le Jaguar, huit fois roi. Open Subtitles بالم)، النمر المرقط) ! الملك الثامن
    Balam le Jaguar, neuf fois roi. Open Subtitles بالم)، النمر المرقط) ! الملك التاسع
    Balam est brave mais sage aussi. Open Subtitles بالم) ليس شجاعاً فقط بل حكيماً أيضاً)
    Balam, j'ai essayé de te faire comprendre. Open Subtitles بالم)، لقد حاولت أن أجلك تعلم)
    Balam ! Open Subtitles بالم)، سأحاول أن أجعل قومي يدركون)
    Si Balam meurt, tu pourras nous guider. Open Subtitles (لكن إذا مات (بالم يمكنك أن تقودنا
    Balam, le Jaguar, neuf fois roi ! Open Subtitles ! بالم)، النمر المرقط، الملك التاسع)
    Ne sois pas idiot le restant de tes jours, Balam. Open Subtitles (لا تكن أحمقاً لبقية حياتك يا (بالم
    Balam, neuf fois roi. Open Subtitles ! بالم)! الملك التاسع)
    C'est ton roi, Balam, réponds donc ! Open Subtitles (هذا ملكك، (بالم أجيبي
    Pas avec moi Balam, mais avec ta reine. Open Subtitles (ليس معي يا (بالم
    Au moment de la mission de l'expert, le problème tournait essentiellement autour de l'indemnisation des réfugiés qui détenaient un titre de propriété sur des terres de Kaibil Balam et Santa María Dolores mais qui, étant donné que celles-ci étaient occupées, ont accepté d'y renoncer en échange de fermes situées à Petén. UN والمشكلة الرئيسية أثناء بعثة الخبيرة كانت تتعلق بالعائدين الذين يطالبون بأراضٍ في كايبيل بالام وسانتا ماريّا دولورِس، لكنهم مستعدون للتخلي عن مطالباتهم، نظرا لكون اﻷراضي مشغولة، لقاء مزارع في بِتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more