"baleine blanche" - Translation from French to Arabic

    • الحوت الأبيض
        
    • حوت أبيض
        
    • حوتك الأبيض
        
    • حوتي الأبيض
        
    La baleine blanche au cap de Bonne-Espérance, le mois dernier ! Open Subtitles مر الحوت الأبيض من رأس الرجاء الصالح الشهر الماضي
    Il vaut 16 dollars. Je serai le premier à voir la baleine blanche ! Open Subtitles تلك القطعة تساوي 16 دولارا، سأكون أول من يشاهد الحوت الأبيض
    Ne laissez pas ce sous-marin devenir votre baleine blanche. Open Subtitles لا تدع هذا دون أن تصبح الحوت الأبيض الخاص بك.
    L'Essex a été coulé par une baleine blanche, et ceux qui ont survécu dans des baleinières mal équipées ont dû commettre l'abominable pour survivre. Open Subtitles الـ "أسيكس"، تحطمت من قِبل حوت أبيض. وأولائكالذيننجوافيقواربالصيد .. إرتكبوا جرائم فظيعة للبقاء على قيد الحياة.
    C'est pour ça que votre baleine blanche ne s'est jamais fait prendre. De quoi ? Open Subtitles لهذا السبب حوتك الأبيض لم يقبض عليه لحد الآن ما هذه ؟
    Juste quand je pensais que j'avais enfin tué ma baleine blanche, vaincu le Léviathan pansexuel et sans oreille musicale qu'est le Glee Club de McKinley High, il revient ... pour souiller le grand héritage musical de cette nation Open Subtitles .فقط عندما أفكر ،بأنني قتلتُ حوتي الأبيض الضخم المهزوم والنشاز الشيء الضخم المثلّي
    Et cette baleine blanche, elle vous a fait des tours ? Elle a vidé vos poches ? Open Subtitles وهل ذلك الحوت الأبيض يرقص ومحتال ويسرق جيوبكم أيضاً؟
    C'était comme le souffle salé de la gigantesque baleine blanche dans le roman classique de Melville. Open Subtitles كان مثل إخراج الزفير المالح من الحوت الأبيض الكبير في سان تومي ملفيل الكلاسيكية.
    Écoute, c'est une fille bien la baleine blanche. Open Subtitles هيه , اسمع , يا صديقي إنها فتاة ممتازة إنها الحوت الأبيض
    Pour chasser la baleine blanche d'un pôle à l'autre, aux quatre coins du monde, jusqu'à ce qu'elle crache du sang noir et roule morte. Open Subtitles أن تطاردوا ذلك الحوت الأبيض بكلا جانبي البر وكل أصقاع الأرض، حتى تراق دماؤه السوداء ويسحب جسده ميتا
    Nous naviguerons chargés de feu, pour changer la chair de la baleine blanche en huile impie. Open Subtitles فلا بد أن نسير ونحن محملين بالنار، حتى نقطع أوصال الحوت الأبيض ليتحول إلى زيت مقدس
    Mais je te le dis, il chasse la baleine blanche. Ok. Open Subtitles ولكن دعاني أؤكد لكما، إنه يطارد "الحوت الأبيض"
    On est sur le point d'attraper une baleine blanche. Open Subtitles نحن بصدد القبض على الحوت الأبيض
    - La baleine blanche, Michelle. Open Subtitles الحوت الأبيض صديق ميشيل
    Et comment ça va avec la baleine blanche ? Open Subtitles كيف هي الأحوال مع الحوت الأبيض
    Où avez-vous vu la baleine blanche ? Open Subtitles أين رأيت الحوت الأبيض آخر مرة؟
    Ils éclairent notre route vers la baleine blanche ! Open Subtitles هذا ينير دربنا نحو الحوت الأبيض
    La baleine blanche elle-même est une Île. Open Subtitles إنه جزيرة بحد ذاته، ذلك الحوت الأبيض
    Oui, car à cause de ces disparitions, Rose Red... est une baleine blanche pour la recherche métaphysique. Open Subtitles أهم شىء بسبب كل الإختفائات روز ريد" ما هو إلا حوت أبيض" فى مجال الأبحاث النفسية
    Une baleine blanche, a dit Achab. Open Subtitles لقد قال حوت أبيض
    En sachant qu'on a vaincu sa baleine blanche, Open Subtitles "سواء كانت مواجهة حوتك الأبيض أخيرا..."
    C'est ma baleine blanche. Open Subtitles إنها بمثابة حوتي الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more