"balle a" - Translation from French to Arabic

    • الرصاصة
        
    • الرصاصه
        
    • الطلقة
        
    • الكرة قد
        
    • رصاصتك
        
    Il a eu un collapsus pulmonaire, quelques côtes cassées, mais la balle a raté son cœur d'à peine 25mm. Open Subtitles ،انتهى الأمر باسترواح صدري ،عدة أضلاع مكسورة لكن الرصاصة فشلت في إصابة قلبه بفارق إنش
    Un morceau de tissu est resté quand la balle a traversé. Open Subtitles قطعة من قميصك دخلت في الجرح عندما اخترقتك الرصاصة
    La balle a perforé le pancréas et touché la vésicule biliaire. Open Subtitles الرصاصة لم تمزّق البنكرياس فحسب، لقد أثّرت على المرارة.
    Teddy était avec Dex Juste ici quand la balle a touché. Open Subtitles وتيدى كان مع ديكس هنا تماما عندما انطلقت الرصاصه
    La balle a dû toucher le lobe temporal. Open Subtitles لا بد و أن الرصاصه قد أثرت على فصه الصدغي
    La balle a atteint sa clavicule, mais a manqué son cœur. Open Subtitles أصابت الطلقة عظم الترقوة لكنها فشلت في إصابة قلبه
    La balle a disparu ! Open Subtitles بعيداً جداً ! جداً ! تلك الكرة قد إختفت
    Oui, votre balle a pénétré le lobe occipital, rendant le pauvre type aveugle. Open Subtitles لقد إخترقت رصاصتك الفص الخلفي مسببه العمى الفوري للفتى المسكين
    La balle a traversé le lobe frontal, jusqu'au fond sur l'os pariétal gauche, et a ricoché. Open Subtitles ثمّ الرصاصة سافرت خلال شحمة الأذن الأمامية، إلى خلف العظم الجداري اليسار وإنزلقت
    La balle a causé un effondrement catastrophique du système nerveux central de votre fils. Open Subtitles الرصاصة أدّت إلى انهيار فظيع في جهاز الأعصاب الأساسي الخاص بإبنك
    La balle a raté votre jugulaire de trois millimètres. Bougez pas. Open Subtitles الرصاصة أخطأت شرايين رقبتك بحوالي ثلاثة مليمترات، لا تتحرك
    Saja a été transportée à l'hôpital Shifa, où la balle a été extraite de son coude; la plaie a été nettoyée et la fillette est rentrée chez elle. UN ونُقلت سجى إلى مستشفى الشفاء، حيث أزيلت الرصاصة من مرفقها، ونُظف جرحها، وعادت إلى المنـزل.
    Une balle a pénétré dans son genou, provoquant une lésion des nerfs à la jambe. Il a mis deux mois à se rétablir. UN واستقرت الرصاصة في ركبته، مسببة له تلفا في أعصاب رجله، وقد استغرق برؤه من هذه الإصابة شهرين.
    Je pense que la balle a traversé le petit intestin. Open Subtitles ‫حسنًا، أعتقد أنّ الرصاصة ‫ثقبت أمعائه الدقيقة.
    On dirait qu'une balle a dû y faire un trou. Open Subtitles لا بد أن الرصاصة قد أحدثت ثقباً فيه
    La balle a manqué de près sa colonne mais a causé beaucoup de dégâts aux nerfs. Open Subtitles الرصاصة بالكاد مست عموده الفقري ولكنها سببت تلف كبير في الأعصاب
    Une balle a touché l'omoplate. Sans doute que l'os est cassé. Open Subtitles ضربت الرصاصة كتفك من المرجح أنها كسرت العظم
    Tu es en train de me dire que la balle a traversé Murphy et a touché ce mec au coeur ? Open Subtitles أنت تقول لي أن الرصاصة مرت ميرفي وضرب هذا المتأنق في القلب؟
    On dirait que la balle a pu traverser le lobe supérieur. Open Subtitles يبدو ان الرصاصه من الممكن ان تكون مرت عبر الفص العلوي من الرئه
    La balle a touché la carotide. Je suis avec vous. Ça va aller. Open Subtitles هذه الرصاصه ضربت الشريان .السباتي. أنا معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more