"balles de" - Translation from French to Arabic

    • كرات
        
    • طلقة من
        
    • كرة
        
    • كُرات كُرة
        
    • رصاصات
        
    • الطلقات
        
    • الكرة الهزازة
        
    • وكرات
        
    Altrucel était célèbre pour fabriquer la substance jaune pelucheuse sur les balles de tennis. Open Subtitles ارتاسال كانت مشهور بصناعة الماده الصفراء التي على سطح كرات التنس
    Hey, si il n'y'a plus d'argent, on reprendra nos balles de bowling personnalisées, Open Subtitles اذا لا يوجد المزيد من المال سوف نأخذ كرات البولينغ خاصتنا
    Alors tu as 8 balles de même taille, 7 ont le même poids, une est un peu plus lourde. Open Subtitles إذا ، لديك ثمان كرات من نفس الحجم، سبعة منهم بنفس الوزن، واحدة تزن أكثر قليلا.
    On a 12 balles de fusil, 26 de 9mm, et 16 de magnums .357 . Open Subtitles لدينا 12 طلقة من الرصاص المتفجر و26 من نوع مسدس 9 ميللي التافه, و16 من ماجنوم 357.
    J'appris que plus de 150 balles de baseball... étaient tombées de l'autre côté, et qu'on ne les avait jamais revues. Open Subtitles هذه الليلة, علمت أن أكثر من 150 كرة أختفت خلف هذا السور ولم يراها أحد مجددا
    Ils ont mis le feu à des balles de ping pong ? Open Subtitles أكانوا يقومون بإشعال النار على كُرات كُرة الطاولة؟
    Selon un rapport de police, la victime aurait été tuée par deux ou trois balles de Kalachnikov. UN ووفقاً لتقارير الشرطة فإن الوفاة سببها إطلاق رصاصتين أو ثلاث رصاصات عليه من بندقية كلاشنيكوف.
    Les soldats des FDI ont tiré des balles de caoutchouc contre les Palestiniens qui manifestaient contre le bouclage prolongé de Bethléem, et ont blessé sept Palestiniens, parmi lesquels se trouvait un policier palestinien qui avait essayé de tirer sur les Israéliens. UN وأطلق جنود الجيش الطلقات المطاطية على الفلسطينيين الذين كانوا يتظاهرون احتجاجا على استمرار إغـلاق بيت لحم، فجرحوا سبعة فلسطينيين، بمن فيهم شرطي فلسطيني حاول فتح النار على اﻹسرائيليين.
    Je ne pense pas qu'ils fassent assez de balles de tennis pour ça. Open Subtitles أجل، لا أظنهم صنعوا كرات مضرب كافية لذلك.
    Il a été trouvé par ces deux gars qui recherchait des balles de golf. Open Subtitles تم العثور عليه من قبل هذين اللاعبين الذين كانوا يصيدون بشباك الجر كرات الغولف
    vers Cologne. Il transporte plus de 100 m3 de balles de golf, bourrées de cocaïne du Chili. Open Subtitles شاحنات تحمل 4000 قدم مكعب من كرات الغولف
    On a les balles de Stephens sur la scène de crime. Open Subtitles إذا لقد وجدنا كرات ستيفنز في مسرح الجريمة
    J'ai cousu des balles de tennis au dos de sa chemise de nuit. Open Subtitles خيطت كرات تنس في ظهر قميص نومها كيلا تتمكن من الانقلاب على ظهرها.
    Il y a un gosse dehors qui jette des balles de tennis sur mon camping-car. Open Subtitles هناك فتى بالخارج يرمي كرات التنس على جدار منزلي
    C'est quelque chose que les propriétaires des chiens utilisent pour lancer des balles de tennis pour que leurs chiens puissent le chasser. Open Subtitles إنها أداة يستعملها أصحاب الكلاب لرمي كرات التنس كي تطاردها كلابهم
    J'aurai changé les balles de tennis en bas de son déambulateur. Open Subtitles كنتُ سأقوم بتغيير كرات التنس على مشايتها على لا تنزلق بها.
    Chacun est armé d'une carabine Henry à répétition, de deux colts et de 200 balles de munition. Open Subtitles كل رجل منهم مسلح ببندقية رشاشة نوع هنري بالأضافة الى مسدسان و200 طلقة من الذخيرة
    Elles vont les pondre comme des balles de ping-pong. Open Subtitles ستتم حمل النساء و توليدهن كسرعة حركة كرة الطاولة
    Un kit de conservation du vin, des balles de ping pong flambant neuves et bébé perdu et un casse où rien n'a été volé. Open Subtitles حسناً، مُعدّات حفظ نبيذٍ، كُرات كُرة طاولة مُشتعلة، طفل مفقود، وسرقة حيث لمْ يُسرق شيءٍ.
    Dans cette enveloppe se trouvent 3 balles de fusil à longue portée. Open Subtitles هذا الظرف به 3 رصاصات بندقية بعيدة المدى
    208. Le 25 août, pendant quatre heures, des FDI ont tiré des balles de caoutchouc et lancé des bombes lacrymogènes contre des jeunes près de la tombe de Rachel à Bethléem. UN ٢٠٨ - في ٢٥ آب/اغسطس، أطلق جنود الجيش الطلقات المطاطية والغاز المسيل للدموع لمدة أربع ساعات على نحــو ٧٠ شابا فلسطينيا من راشقــي الحجارة قرب ضريح راحيل في بيت لحم.
    sur tous les appareils photo jetables et les balles de pokari. Open Subtitles على كل الكاميرات ذات الإستخدام للمرة الواحدة و مضارب الكرة الهزازة
    Les forces israéliennes ont utilisé la force physique, des armes à électrochocs, des balles en caoutchouc et des balles de peinture pour dégager la zone. UN واستعملت القوات الإسرائيلية القوة الجسدية ومسدسات الصدمات الكهربائية والطلقات البلاستيكية وكرات الطلاء لإخلاء المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more