"bande de gaza et la cisjordanie" - Translation from French to Arabic

    • غزة والضفة الغربية
        
    Appel d'urgence de 2010 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : familles expulsée de Cheikh Jarrah UN نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: الأسر التي جرى إجلاؤها عن حي الشيخ جراح
    Les blocus imposés sur la circulation des biens et services dans la bande de Gaza et la Cisjordanie entravent le développement économique durable. UN ويعوق الحصار المفروض على حركة السلع والخدمات في قطاع غزة والضفة الغربية التنمية الاقتصادية المستدامة.
    Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : divers UN نداء الطوارئ لعام 2008 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : aide alimentaire à Gaza et en Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2008 في غزة والضفة الغربية، المساعدة الغذائية في غزة والضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2009 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2009 في قطاع غزة والضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2011 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : distribution d'une aide alimentaire aux personnes les plus vulnérables (Cisjordanie) UN نداء الطوارئ لعام 2011 لصالح غزة والضفة الغربية: إيصال المساعدة الغذائية إلى أشد السكان ضعفا في الضفة الغربية
    Le mouvement de marchandises entre la bande de Gaza et la Cisjordanie se passe presque sans entraves. UN إن تدفق البضائع إلى غزة والضفة الغربية ومنهما يستمر تقريباً دون انقطاع.
    Il faut également un permis pour emprunter le " libre passage " entre la bande de Gaza et la Cisjordanie. UN ويشترط الحصول على تصاريح أيضا من أجل استخدام الممر الآمن بين قطاع غزة والضفة الغربية.
    Nous demandons l'ouverture d'un couloir entre la bande de Gaza et la Cisjordanie pour faciliter la circulation et les communications entre elles. UN من هنا فنحن نطالب بفتح الممر بين قطاع غزة والضفة الغربية لتسهيل المرور والتواصل بين القطاع والضفة.
    Appel d'urgence de 2004 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ عام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2005 - Aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ عام 2005 للمعونة الغذائية الطارئة في غزة والضفة الغربية
    Le respect et le maintien de l'unité territoriale entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, sont prioritaires. UN ولا بد من إيلاء الأولوية لاحترام التواصل الإقليمي بين قطاع غزة والضفة الغربية.
    La bande de Gaza et la Cisjordanie sont plus en plus isolées l'une de l'autre étant donné que la circulation et l'accès à ces zones sont de plus en plus difficiles. UN وقد تزايد عزل قطاع غزة والضفة الغربية عن بعضها البعض مع تزايد صعوبة التنقل في تلك المناطق والوصول إليها.
    Appel d'urgence de 2004 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية
    Appel d'urgence de 2005 - aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2005 للمعونة الغذائية الطارئة في غزة والضفة الغربية
    Depuis le 6 octobre, les autorités d'occupation israéliennes ont fermé le " libre passage " entre la bande de Gaza et la Cisjordanie. UN وتغلق سلطات الاحتلال الإسرائيلية، منذ 6 تشرين الأول/أكتوبر، " الممر الآمن " بين قطاع غزة والضفة الغربية.
    Toutefois, il a refusé d’affirmer que cela renforcerait un État palestinien, voire que cela constituerait un lien officiel entre les deux principales régions, la bande de Gaza et la Cisjordanie. UN إلا أنه رفض تأكيد أن الجسر سيعزز الدولة الفلسطينية أو حتى أنه سيربط رسميا بين المنطقتين الرئيسيتين فيها، أي قطاع غزة والضفة الغربية.
    Après le redéploiement des troupes israéliennes qui a suivi la signature des Accords d’Oslo, la plupart des arrestations ont été effectuées aux points de contrôle ou de passage dans la bande de Gaza et la Cisjordanie. UN وبعد إعادة نشر القوات اﻹسرائيلية في أعقاب التوقيع على اتفاقات أوسلو، صارت معظم الاعتقالات تحدث في نقاط العبور أو التفتيش الحدودية في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Les frappes militaires contre la bande de Gaza et la Cisjordanie se poursuivent, tout comme le recours disproportionné à la force contre les Palestiniens qui prennent part à des manifestations pacifiques pour dénoncer l'occupation. UN وقالت إن الهجمات العسكرية على قطاع غزة والضفة الغربية مستمرة، وكذلك الاستخدام المفرط للقوة ضد الفلسطينيين المشاركين في الاحتجاجات السلمية ضد الاحتلال.
    Appel d'urgence de 2006 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie, affecté aux programmes de santé - Nouvelle-Zélande UN نداء الطوارئ لعام 2006 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية المخصص للخدمات الصحية - نيوزيلندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more