"bangalore" - Translation from French to Arabic

    • بنغالور
        
    • بانغالور
        
    • وبنغالور
        
    • بانجلور
        
    • بانجالور
        
    • بنغلور
        
    • بانغلور
        
    On a donné notre premier concert en Inde à Bangalore. Open Subtitles وكانت المرة الأولى لعبنا في لنديا في بنغالور
    Le Comité a pris note en outre de la proposition faite par le Gouvernement de l'Inde, en sa qualité de pays en développement, d'accueillir la troisième conférence UNISPACE au centre spatial de Bangalore. UN وأحاطت اللجنة أيضا بالمقترح الذي قدمته حكومة الهند، بوصفها حكومة بلد نام، لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في مركزها الفضائي في بنغالور.
    En outre, l'Inde a contribué au financement de la réunion du groupe d'experts qui s'est tenue à Bangalore. UN وبالاضافة إلى ذلك، أسهمت الهند محليا في تكاليف اجتماع فريق الخبراء المعقود في بنغالور.
    La réunion a recommandé l'élaboration d'un commentaire sur les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire afin d'accroître leur utilité pratique pour les États. UN وأوصى الاجتماع بصياغة تعليق على مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي من أجل تعزيز فائدتها العملية للدول.
    On peut citer en exemple la délocalisation de certaines tâches informatiques au profit de l'agglomération de Bangalore, en Inde. UN ومن الأمثلة على ذلك الإسناد الخارجي للأعمال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات إلى مدينة بانغالور في الهند.
    Bangalore Declaration on National Open Access Policy for Developing Countries, 2006 (Déclaration de Bangalore sur la politique nationale de libre accès à l'intention des pays en développement) UN إعلان بنغالور بشأن السياسة الوطنية للوصول المتاح للبلدان النامية، 2006؛
    À la suite de la conclusion d'un accord entre l'organisation et le Gouvernement de l'État du Karnataka, 200 écoles à Bangalore ont été choisies pour participer. UN ونتيجة للاتفاق الموقع بين المنظمة وحكومة ولاية كارناتاكا، تم اختيار 200 مدرسة في بنغالور للمشاركة.
    Depuis 2006, le Programme a fermé les bureaux de Bangalore, Imphal et Chennai en Inde; et Jakarta. UN ومنذ عام 2006 أغلق البرنامج مكاتب في بنغالور وإمفال وشيناني بالهند وفي جاكارتا.
    Les exemples des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire adoptés par des magistrats confirmés et de la Déclaration de Harare prouvent l'importance de telles réunions. UN ومثالا مبادئ بنغالور للسلوك القضائي وإعلان هراري لكبار القضاة يثبتان أهمية هذه الاجتماعات.
    À cet égard, les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire revêtent une importance particulière. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    Membre du groupe de travail pour l'application des Principes de Bangalore sur l'indépendance de la justice UN عضو الفريق العامل المعني بتطبيق مبادئ بنغالور الخاصة باستقلال القضاء
    Ainsi, il avait fallu plus de deux décennies à Bangalore pour devenir un grand centre d'entreprises innovantes. UN فعلى سبيل المثال، قد استغرق تطور بنغالور لتصبح قطباً هاماً للشركات المبتكِرة أكثر من عقدين من الزمن.
    Les principes de Bangalore ont été acceptés graduellement par divers secteurs du système judiciaire, ce qui a conduit des États à les adapter au niveau national et à calquer leurs propres principes de déontologie judiciaire sur eux. UN وقد لقيت مبادئ بنغالور قبولا تدريجيا من مختلف القطاعات القضائية، ثم اعتمدتها الدول في نهاية المطاف على الصعيد الوطني أو باتت تتخذها نموذجا تصيغ عليه مبادئها الخاصة بالسلوك القضائي.
    En 1995, la CIJ a tenu sa réunion triennale à Bangalore, en Inde, où a été proclamé le Plan d'action de Bangalore. UN في عام ٥٩٩١، عقدت لجنة الحقوقيين الدولية في بنغالور، الهند، اجتماعها الذي تعقده كل ثلاث سنوات، وأعدت خطة عمل بنغالور.
    Bangalore est le véritable coeur scientifique et technologique de l'Inde. UN بانغالور هي فعليا مركز العلوم والهندسة في الهند.
    Son décès a été constaté à l'hôpital de la ville de Bangalore le 11 juillet 1993, après avoir semble-t-il été torturé à mort. UN وقد أُعلنت وفاته في مستشفى المدينة في بانغالور في ١١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بعد أن عُذﱢب حتى الموت، حسب ما يدعى.
    Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire UN مبادئ بانغالور لسلوك العاملين في الجهاز القضائي
    Après, va voir Dadu et dis lui qu'on l'emmène à Bangalore. Open Subtitles ثم إذهب واخبر جدك أننا سنأخذه إلى بانغالور
    Bangalore se caractérise par un réseau dense de liens et de relations entre les institutions locales et différents secteurs — haute technologie, électronique, télécommunications, défense, machines—outils. UN وتتميز بانغالور بكثافة الصلات وشبكة الترابط القائمة داخل وبين قطاعات هندسة التكنولوجيا العالية، واﻹلكترونيات، والاتصالات، والدفاع، وأدوات اﻵلات، والمؤسسات المحلية.
    Cette équipe de réflexion a participé à des consultations régionales organisées avec l’aide d’UNIFEM à Calcutta, Pune, Bangalore et Chandigarh pour informer les participants des priorités des femmes. UN وشارك فريق البحث هذا في المشاورات اﻹقليمية التي ساعد الصندوق على عقدها في كلكوتا وبوني وبنغالور وشانديغار كيما يمكن لﻷعضاء الاستماع إلى المواضيع ذات اﻷولوية التي تشغل بال المرأة.
    On trouvera enfin en annexe les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire. UN ويتضمن المرفق مبادئ بانجلور للسلوك القضائي. الاختصاصات
    A l'aéroport de Bangalore tous les passagers ont été tués. Open Subtitles فى حادث تحطم طائرة منذ ثلاث سنوات فى مطار بانجالور كل المسافرون قتلوا أبواي كانوا إثنان منهم
    Les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire, dont la Commission des droits de l'homme a pris note, pourraient orienter les efforts dans ce domaine. UN وبوسع مبادئ بنغلور للسلوك القضائي، التي أحاطت اللجنة علماً بها، أن توجه الجهود في هذا المضمار.
    Elle a également commencé à préparer la deuxième Conférence internationale sur l'innovation et l'apprentissage dans les villes et régions dynamiques , qui se tiendra à Bangalore (Inde) au début de 2005. UN وباشرت أيضا التحضير لعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بعملية الابتكار والتعلّم في مناطق المدن الديناميكية الذي سيُعقد في بانغلور بالهند في أوائل عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more