"bangkok sur" - Translation from French to Arabic

    • بانكوك بشأن
        
    • بانكوك المتعلقة
        
    • بانكوك حول
        
    • بانكوك عن
        
    Mise en œuvre de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Suite donnée à la Déclaration de Bangkok sur les synergies et les réponses : alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale UN متابعة إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Conjointement avec les autres États dotés d'armes nucléaires, la France poursuit les discussions avec les États parties au Traité de Bangkok sur le Protocole y afférent. UN وتواصل فرنسا، مع دولٍ أخرى حائزة لأسلحة نووية، المناقشات مع الدول الأطراف في معاهدة بانكوك بشأن البروتوكول ذي الصلة.
    À sa quarantième session, en l'an 2000, cette organisation a reconnu les Principes de Bangkok sur le statut et le traitement des réfugiés. UN كما أقرت في دورتها الأربعين، التي انعقدت عام 2000، مجموعة مبادئ بانكوك بشأن مركز ومعاملة اللاجئين.
    Avant-projet de Déclaration de Bangkok sur la criminalité et la justice; synergies et réponses: alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Avant-projet de Déclaration de Bangkok sur la criminalité et la justice; Synergies et réponses: alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    L’Accord de Bangkok sur «les arrangements de compensation, par exemple, n’a guère fonctionné ces derniers temps. UN فاتفاق بانكوك بشأن ترتيبات المقاصة، على سبيل المثال، ظل خامدا نسبيا خلال اﻵونة اﻷخيرة.
    Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie UN تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Rappelant la Déclaration de Bangkok sur les synergies et réponses : alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale, UN " وإذ تشير إلى إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Rappelant la Déclaration de Bangkok sur les synergies et réponses : alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale, UN " وإذ تشير إلى إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Les ministres ont adopté la Déclaration de Bangkok sur un urbanisme et une gestion urbaine durables en Asie et dans le Pacifique, ainsi que le Plan d'action régional sur l'urbanisation. UN وقد اعتمد الوزراء إعلان بانكوك بشأن التنمية والادارة الحضريتين المستدامتين في آسيا والمحيط الهادئ وخطة العمل اﻹقليمية بشأن التحضر.
    Déclaration de Bangkok sur la réduction des risques de catastrophe en Asie et dans le Pacifique 2014 UN " إعلان بانكوك بشأن الحد من أخطار الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لعام 2014
    Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie UN 66/4 تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Les efforts de sensibilisation menés à un niveau élevé ont conduit à l'adoption, par le premier Forum des ministres asiatiques des transports, de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie, qui définit les domaines prioritaires de la coopération régionale dans le secteur des transports. UN وأدت جهود الدعوة الرفيعة المستوى إلى قيام المنتدى الأول لوزراء النقل الآسيويين باعتماد إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا الذي حدّد أولويات ملحة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل.
    En avril 2009, la Thaïlande et la Commission européenne ont co-organisé l'Atelier de Bangkok sur le déminage intégral de l'Asie du Sud-Est, auquel ont participé plus de 130 personnes originaires de 18 pays, et de nombreuses organisations internationales. UN وفي نيسان/أبريل 2009، استضافت تايلند بمشاركة اللجنة الأوروبية حلقة عمل بانكوك بشأن تحقيق وجود جنوب شرق آسيا خالية من الألغام والتي حضرها أكثر من 130 مشاركاً من 18 بلداً إلى جانب منظمات دولية كثيرة.
    Cette réunion a adopté la Déclaration de Bangkok sur Beijing +15. UN واعتمد الاجتماع إعلان بانكوك بشأن بيجين + 15.
    Application de la Déclaration de Bangkok sur le développement des transports en Asie UN " 66/4 تنفيذ إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا
    Une formation a été assurée dans le cadre d'un cours de formation au titre du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok, sur les questions d'accession à l'OMC. UN وقُدم التدريب عبر دورة تدريبية على صعيد الأونكتاد في إطار الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك المتعلقة بقضايا الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    À sa deuxième Assemblée générale en 2006, l'Asia and Pacific Disability Forum (Forum Asie-Pacifique pour la protection des personnes handicapées) a adopté la Déclaration de Bangkok sur la nécessité de renforcer l'aide aux organisations de femmes handicapées. UN فقد اعتمد المنتدى المعني بالإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ، في جمعيته العامة الثانية ومؤتمره في سنة 2006، بيان بانكوك حول الحاجة إلى المزيد من الدعم لمنظمات النساء ذوات الإعاقة.
    En janvier, les ministres de la santé et les autres participants réunis lors d'une conférence ayant pour thème < < L'évolution vers une couverture santé universelle : questions concernant le financement de la santé > > , qui s'est tenue à Bangkok, ont adopté la Déclaration de Bangkok sur la couverture universelle. UN وفي كانون الثاني/يناير، اعتمد وزراء الصحة ومشاركون آخرون في مؤتمر عقد في بانكوك عن موضوع ' ' الانتقال إلى التغطية الصحية الشاملة: مسائل تمويل الصحة`` بيان بانكوك بشأن التغطية الصحية الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more