"banque de développement des" - Translation from French to Arabic

    • مصرف التنمية
        
    • مصرف تنمية
        
    • بنك التنمية
        
    La CEPALC envisage de participer à la réunion consultative trimestrielle des organisations environnementales organisée par la Banque de développement des Caraïbes. UN ومن المتصور أن تشترك اللجنة في الاجتماع الاستشاري الفصلي للمنظمات البيئية الذي يتولى تنظيمه مصرف التنمية الكاريبي.
    Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC). UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي من الأعضاء المقترضة منه.
    La Banque de développement des Caraïbes participera à l'exécution du projet concernant les Caraïbes, qui sera mis en oeuvre par le Centre d'administration pour le développement des Caraïbes. UN وسيجري إشراك مصرف التنمية الكاريبي في تنفيذ المشروع الكاريبي الذي سيتولى أمره المركز الكاريبي لﻹدارة اﻹنمائية.
    Elle s'est par ailleurs entretenue avec le Vice-Président de la Banque de développement des Caraïbes (BDC) et le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) dans les Caraïbes orientales. UN وعقد الوفد أيضا مشاورات مع نائب رئيس مصرف التنمية الكاريبي وممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لشرقي الكاريبي.
    Mme Anjna Deb Directrice, recherche et développement, Banque de développement des Fidji UN السيدة أنجينا ديب - مديرة البحث والتطوير، مصرف تنمية فيجي
    La Banque de développement des îles Salomon organise également des stages de courte durée à l'intention de ses clients et de quiconque souhaite se lancer dans des activités génératrices de revenus. UN ويدير أيضا بنك التنمية في جزر سليمان دورات تدريبية قصيرة لزبائنه ولأي راغب في بدء أنشطة مدرة للدخل.
    Un programme de prêts aux étudiants financé par la Banque de développement des Caraïbes (BDC) a permis à 25 personnes de poursuivre des études de longue durée à l'étranger. UN وأتاحت خطة لمنح القروض للطلبة، يمولها مصرف التنمية الكاريبي، ﻟ ٢٥ شخصا أن يقوموا بدراسات طويلة اﻷجل في الخارج.
    Le Gouvernement garantit les emprunts qu'elle contracte auprès de la Banque de développement des Caraïbes mais c'est la société qui les rembourse. UN وتضمن حكومة اﻹقليم قروض مصرف التنمية الكاريبي، بيد أن هيئة الموانئ هي التي تقوم بسداد القروض.
    Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Le territoire est également membre associé de la Communauté des Caraïbes, de la Banque de développement des Caraïbes et du Comité international olympique. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    Au cours de cette réunion, les ministres sont convenus de réactiver la Banque de développement des États des Grands Lacs. UN واتفق الوزراء على إعادة فتح مصرف التنمية لدول منطقة البحيرات الكبرى.
    Dans le domaine des statistiques, la CEPALC a travaillé avec la Banque de développement des Caraïbes pour accueillir une réunion de groupes d'experts sur le stockage de données. UN وفي مجال الإحصائيات، تعاونت اللجنة مع مصرف التنمية الكاريبي في استضافة اجتماع فريق الخبراء المعني بتخزين البيانات.
    Elles sont aussi membre associé de la Communauté des Caraïbes et membre de la Banque de développement des Caraïbes et du Comité international olympique. UN وهي كذلك من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Il est par ailleurs client de la Banque de développement des Caraïbes (BDC) et signataire de la Convention de Lomé, qui prévoit une aide au développement. VIII. Statut futur du territoire UN وهو أيضا من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي الذين يحصلون على قروض منه وأحد الأطراف الموقعة على اتفاقية لومي التي تنص على توفير بعض المساعدة الإنمائية.
    La Banque de développement utilisera le produit d'un récent prêt de la Banque de développement des Caraïbes. D. Secteur foncier UN وسيستخدم مصرف التنمية أموالا حصل عليها من قرض وافق عليه مصرف التنمية الكاريبي في الآونة الأخيرة.
    La Banque de développement des Caraïbes a aussi annoncé qu'elle accorderait des prêts en vue du relèvement des pays touchés. UN وقدم أيضا مصرف التنمية الكاريبي تعهدات بمنح قروض لتعمير البلدان المتضررة.
    La Banque de développement des Caraïbes a accordé un prêt pour financer une étude sur le développement du port, qui devrait être achevée en 2000. UN وقد وافق مصرف التنمية الكاريبي على منح قرض لتمويل دراسة لتطوير الميناء. ومن المتوقع أن تكتمل الدراسة عام 2000.
    Selon un communiqué de presse du Gouvernement, la Banque de développement des Caraïbes (BDC) aurait accepté de réaménager la dette de Montserrat. UN 19 - واستنادا إلى نشرة صحفية للحكومة، وافق مصرف التنمية لمنطقة البحر الكاريبي على إعادة هيكلة دين مونتسيرات.
    Représentant des États-Unis à la Commission juridique chargée de la rédaction de la Charte de la Banque de développement des Caraïbes. UN ممثل الولايات المتحدة في اللجنة القانونية لصياغة ميثاق مصرف التنمية الكاريبي
    Mme Anjna Deb Directrice, recherche et développement, Banque de développement des Fidji UN السيدة أنجينا ديب - مديرة البحث والتطوير، مصرف تنمية فيجي
    Tomas, Présidente de la Banque de développement des Philippines, ancienne Ministre de l'emploi, Philippines UN توماس، رئيسية بنك التنمية الفلبيني ووزيرة العمل السابقة في الفلبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more