"barème commun des contributions du" - Translation from French to Arabic

    • الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من
        
    • الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات
        
    • تطبيق الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من
        
    • للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات
        
    • جدول مشترك للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات
        
    • للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات
        
    • وضع جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من
        
    barème commun des contributions du personnel (Common scale of staff assessment) UN الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Examen du barème commun des contributions du personnel en 2002 UN استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2002
    F. barème commun des contributions du personnel UN واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    barème commun des contributions du personnel UN الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    La Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que l'actuel barème commun des contributions du personnel devrait continuer d'être appliqué et devrait être réexaminé lors de la prochaine révision complète de la rémunération considérée aux fins de la pension, prévue actuellement pour 2002. UN 102 - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بضرورة مواصلة تطبيق الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وأن يجري استعراضه مرة أخرى أثناء الاستعراض الشامل المقبل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والمقرر حاليا إجراؤه في عام 2002.
    barème commun des contributions du personnel UN واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    barème commun des contributions du personnel UN واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    6. barème commun des contributions du personnel. UN 6 - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    G. barème commun des contributions du personnel UN زاي - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    2. barème commun des contributions du personnel UN 2 - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Depuis l'instauration du barème commun des contributions du personnel, la Commission avait procédé tous les deux ans à l'examen de l'évolution de la fiscalité dans les villes sièges. UN وأضافت أنها، منذ وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تقوم كل سنتين باستعراض حركة الضرائب في مواقع المقار.
    Elle s'est donc penchée sur la question de savoir si les données fiscales se rapportant à Madrid devraient être prises en compte dans le calcul du barème commun des contributions du personnel ainsi que dans les calculs qui étaient effectués tous les deux ans afin d'actualiser ce barème. UN وعلى ذلك بحثت اللجنة مسألة ما إذا كانت بيانات الضرائب المتعلقة بمدريد ينبغي أن تدخل في حسابات الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي حسابات تحديث الجدول التي تجري كل سنتين.
    En conséquence, la Commission avait décidé que les données fiscales se rapportant à Madrid devraient être prises en compte lors des calculs du barème commun des contributions du personnel et des calculs biennaux relatifs à sa mise à jour. UN ونتيجة لذلك، قـررت اللجنة إدخال بيانات الضرائب المتعلقة بمدريد في حسابات الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي الحسابات التي تـُـجرى كل سنتين لتحديـث هذا الجدول.
    C. barème commun des contributions du personnel UN جيم - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    C. barème commun des contributions du personnel UN جيم - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    barème commun des contributions du personnel servant à déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension UN هاء - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب المعاش التقاعدي
    C. barème commun des contributions du personnel UN الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Elle a donc décidé d'informer l'Assemblée générale que le barème commun des contributions du personnel en vigueur devrait être maintenu et fait part de son intention de réexaminer le barème dans cinq ans ou à l'occasion de la prochaine révision complète de la rémunération considérée aux fins de la pension, si celle-ci avait lieu plus tôt. UN وبالتالي، قررت اللجنة أن تشير في قراراها المقدم إلى الجمعية العامة إلى استصواب الاستمرار في تطبيق الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، كما أعربت عن اعتزامها استعراض الجدول كل خمس سنوات أو عند إجراء الاستعراض الشامل التالي للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أيهما سبق.
    Les conclusions du Comité reflétaient une tentative d'équilibrer les nombreuses contraintes interdépendantes liées à la mise au point d'un barème commun des contributions du personnel, y compris les modifications des taux d'imposition dans les pays de référence. UN وقال إن استنتاجات المجلس تعكس محاولة لموازنة العقبات الكثيرة والمتشابكة التي تحيط بوضع جدول مشترك للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، بما في ذلك الحرص على أن يعكس الجدول التحركات الضريبية في البلدان المرجعية.
    A. Examen par la Commission de la fonction publique internationale du barème commun des contributions du personnel servant à déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension UN ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Le groupe de travail a été chargé de formuler à l'intention du Comité mixte des conclusions préliminaires sur l'élaboration d'un barème commun des contributions du personnel. UN وتتمثل ولاية الفريق العامل في صياغة استنتاجات بشأن وضع جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين كي ينظر فيه المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more