"base de l'institut" - Translation from French to Arabic

    • الأساسي الذي يوفره معهد
        
    • المعهد الأساسية
        
    • الأساسيين للمعهد
        
    • الرئيسية للمعهد
        
    • الرئيسية التي يضطلع بها المعهد للخطر
        
    Financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    Financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    Financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    Tout est mis en oeuvre pour augmenter les ressources financières de base de l'Institut et celles affectées aux projets afin d'accroître les effectifs et d'améliorer les modalités des contrats. UN ويبذل حاليا كل ما يمكن من جهود لزيادة إيرادات المعهد الأساسية والإيرادات الآتية من المشاريع، لكي يتسنى زيادة عدد الموظفين وتحسين مركزهم التعاقدي.
    2. Les quatre fonctions de base de l'Institut sont : UN 2 - وتتمثل وظائف المعهد الأساسية الأربع في ما يلي:
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement, dans lequel le Conseil, après avoir examiné le rapport d'audit du Bureau des services de contrôle interne, a recommandé que les coûts du personnel de base de l'Institut soient financés par le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, UN بتقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح()، الذي أوصى فيه المجلس، بعد أن نظر في تقرير المراجعة الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بأنه ينبغي تمويل تكاليف الموظفين الأساسيين للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة،
    Dans sa décision 57/580, du 20 décembre 2002, et dans sa résolution 57/311, l'Assemblée générale a approuvé un montant total de 500 000 dollars à imputer sur le fonds de réserve, afin de financer les activités de base de l'Institut en 2003. UN 5 - ووافقت الجمعية العامة، في مقررها 57/580 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي القرار 57/311 على توفير مبلغ إجمالي قدره 000 500 دولار، من صندوق الطوارئ لتمويل الأنشطة الرئيسية للمعهد في عام 2003.
    Le niveau des contributions volontaires au Fonds général demeure toutefois très faible, compromettant les programmes de formation de base de l'Institut. UN بيد أن مستوى التبرعات التي تسهم في الصندوق العام لا يزال منخفضاً للغاية مما يعرض أنشطة التدريب الرئيسية التي يضطلع بها المعهد للخطر.
    Rapport du Secrétaire général sur le financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي()
    Rapport du Secrétaire général sur le financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي()
    Rapport du Secrétaire général sur le financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (A/63/592) UN تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي (A/63/592)
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives sur le financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي()
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (A/63/592). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) في المجال الدبلوماسي (A/63/592).
    xvii) Questions du financement effectif des activités de formation de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche dans le domaine de la diplomatie (résolution 2008/35 du Conseil économique et social, par. 6); UN ' 17` مسألة تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/35، الفقرة 6)؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement des activités de formation diplomatique de base de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    2. Les quatre fonctions de base de l'Institut sont : UN 2 - تتمثل وظائف المعهد الأساسية الأربع في ما يلي:
    2. Les quatre fonctions de base de l'Institut sont : UN 2 - تتمثل وظائف المعهد الأساسية الأربع في ما يلي:
    Tout est mis en oeuvre pour augmenter les ressources financières de base de l'Institut et celles qui sont affectées aux projets afin d'accroître les effectifs et d'améliorer les modalités des contrats. UN ويبذل حاليا كل ما يمكن من جهود لزيادة إيرادات المعهد الأساسية والإيرادات الآتية من المشاريع، لكي يتسنى زيادة عدد الموظفين وتحسين مركزهم التعاقدي.
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement, dans lequel le Conseil, après avoir examiné le rapport d'audit du Bureau des services de contrôle interne, a recommandé que les coûts du personnel de base de l'Institut soient financés par le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح()، الذي أوصى فيه المجلس، بعد أن نظر في تقرير المراجعة الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بأنه ينبغي تمويل تكاليف الموظفين الأساسيين للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة،
    " Prenant note également du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement, dans lequel le Conseil, après avoir examiné le rapport d'audit du Bureau des services de contrôle interne, a recommandé que les coûts du personnel de base de l'Institut soient financés par le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies " . UN " وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح (A/C.1/60/285)، الذي أوصى فيه المجلس، بعد أن نظر في تقرير مراجعي الحسابات الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي تمويل تكاليف الموظفين الأساسيين للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة " .
    b) Approuve, dans le contexte de l'état récapitulatif des incidences sur le budget-programme, un montant de 250 000 dollars à imputer sur le fonds de réserve, destiné à financer les activités de base de l'Institut et représentant les traitements et dépenses communes de personnel correspondant aux quatre postes d'administrateur actuellement inscrits au tableau d'effectifs; UN (ب) أن توافق ضمن سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على خصم مبلغ 000 250 دولار من صندوق الطوارئ لتمويل الأنشطة الرئيسية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بوصفها مرتبات وتكاليف مشتركة للموظفين من أجل أربع وظائف من الفئة الفنية توجد الآن في ملاك الموظفين؛
    La question de la viabilité de la formation diplomatique de base a été soulevée lors des débats de la Deuxième Commission en 2007, après la présentation du rapport du Secrétaire général indiquant que le niveau très faible des contributions volontaires compromettait les programmes de formation de base de l'Institut (A/62/377, par. 4). UN 24 - وقد أثيرت مسألة توافر التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي في اللجنة الثانية في عام 2007، عقب صدور تقرير الأمين العام الذي أظهر أن الانخفاض الشديد لمستوى التبرعات للصندوق العام يعرض أنشطة التدريب الرئيسية التي يضطلع بها المعهد للخطر (A/62/377، الفقرة 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more