"bases d'appui de comté" - Translation from French to Arabic

    • من قواعد دعم المقاطعات
        
    • قواعد الدعم في المقاطعات
        
    Ce chiffre est en augmentation de 194 % par rapport au nombre de jours-homme de garde stationnaire escomptés, parce que la composante militaire de la MINUSS a assuré la sécurité de 20 bases d'appui de comté. UN وكانت هناك زيادة بنسبة 194 المائة بالمقارنة مع أيام العمل المتوقعة للقوات الثابتة نظرا لأن العنصر العسكري في البعثة وفر الأمن لـ 20 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات
    Par ailleurs, la Mission prévoit de consolider et de renforcer sa présence et ses opérations dans 28 bases d'appui de comté en 2013/14. UN وتعتزم البعثة أيضا خلال الفترة 2013/2014 توطيد وجودها وعملياتها وتعزيزها في 28 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات.
    En 2013/14, la Mission mènera ses opérations dans les capitales des 10 États et dans 28 bases d'appui de comté. UN فالبعثة ستباشر أعمالها في عواصم 10 ولايات وفي 28 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات في الفترة 2013/2014.
    Emplacement et statut des bases d'appui de comté et des bases opérationnelles de compagnie UN مواقع وحالة قواعد الدعم في المقاطعات وقواعد عمليات السرايا
    La Mission intervient actuellement dans 14 bases d'appui de comté. UN وتعمل البعثة في 14 قاعدة من قواعد الدعم في المقاطعات.
    Le projet de budget pour 2012/13 prévoit ainsi la création de neuf nouvelles bases d'appui de comté. UN ووفقا لذلك، تغطي الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 تكاليف إنشاء تسع قواعد جديدة من قواعد دعم المقاطعات.
    La Mission continue de s'employer à construire 35 bases d'appui de comté, essentielles à l'élargissement de sa présence à l'échelle du comté dans les cinq ans. UN 32 - وتواصل البعثة العمل من أجل إنشاء 35 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات التي تتسم بأهمية حاسمة لمد نطاق وجود البعثة على مستوى المقاطعات، خلال جدول زمني يمتد لخمس سنوات.
    Sur le total de 24 bases d'appui de comté prévu au titre de l'ancien mandat de la Mission, cinq des bases déjà fonctionnelles réduiront leurs activités et 10 autres, actuellement à différents stades de développement, seront supprimées. UN ومن أصل ما مجموعه 24 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات التي كان مقررا إنشاؤها بموجب الولاية السابقة للبعثة، سيجري إنهاء خمس قواعد كان قد بدأ تشغيلها بالفعل، وسيتوقف العمل في 10 قواعد أخرى كانت قد بلغت مراحل مختلفة من أطوار الإنشاء.
    Sur les 24 bases d'appui de comté prévues au titre de l'ancien mandat de la Mission, 5 de celles qui fonctionnaient déjà réduiront leurs activités et 10 autres, en construction, seront supprimées. UN ومن أصل 24 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات التي كان مقررا إنشاؤها بموجب الولاية السابقة للبعثة، سيجري التقليص من 5 قواعد كان قد بدأ تشغيلها بالفعل، وإنهاء 10 قواعد أخرى كانت قد بلغت مراحل مختلفة من أطوار الإنشاء.
    Pendant l'exercice, 14 bases d'appui de comté étaient opérationnelles et 6 en construction; la construction de 4 autres bases d'appui de comté a été interrompue en raison de la crise qui a éclaté en décembre 2013. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك 14 من قواعد دعم المقاطعات و 6 قواعد في طور الإنشاء؛ 4 مواقع تشييد توقفت بسبب اندلاع الأزمة في كانون الأول/ ديسمبر 2013
    5.1.1 Augmentation du nombre de sites d'opérations à mesure que s'étend l'autorité de l'État (2011/12 : 13 bases d'appui de comté; 2012/13 : 20 bases d'appui de comté; 2013/14 : 28 bases d'appui de comté) UN 5-1-1 زيادة عدد المواقع التي يتم فيها بسط سلطة الدولة (2011/2012: 13 من قواعد دعم المقاطعات؛ 2012/2013: 20 من قواعد دعم المقاطعات؛ 2013/2014: 28 من قواعد دعم المقاطعات)
    b) Établissement d'une structure décentralisée par la création de bureaux extérieurs dans les 10 États fédérés et la mise en service de 35 bases d'appui de comté, pour favoriser le renforcement de l'autorité de l'État; UN (ب) إنشاء هيكل لامركزي من خلال إنشاء مكاتب ميدانية في جميع الولايات العشر و 35 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات دعما لبسط سلطة الدولة؛
    5.1.1 Augmentation du nombre de sites d'opérations à mesure que s'étend l'autorité de l'État (2011/12 : 13 bases d'appui de comté; 2012/13 : 20 bases d'appui de comté; 2013/14 : 28 bases d'appui de comté) UN 5-1-1 زيادة عدد المواقع التي يتم فيها بسط سلطة الدولة (2011/2012: 13 من قواعد دعم المقاطعات؛ 2012/2013: 20 من قواعد دعم المقاطعات؛ 2013/2014: 28 من قواعد دعم المقاطعات)
    Transfert de 28 postes de fonctionnaire d'administration (administrateur de comté) cédés par les bases d'appui de comté au sein du Bureau du Directeur de l'appui à la mission (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international)a UN نقل 28 وظيفة لمساعدين إداريين (مدرين قطريين) من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين من قواعد دعم المقاطعات/مكتب مدير دعم البعثة(أ)
    La création de ces 35 bases d'appui de comté sur trois ans (de l'exercice 2011/12 à l'exercice 2013/14) a dû être revue à la lumière du retard pris par les entreprises de terrassement et de la pénurie de matériel du génie et de bâtiments préfabriqués, qui sont bloqués à Kosti par le Gouvernement soudanais. UN ويتعين إعادة النظر في خطة إنشاء 35 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات التابعة للبعثة في غضون ثلاث سنوات (2010-2013)، وذلك في ضوء التأخير في وصول السرايا الهندسية الأفقية، والافتقار إلى المواد الهندسية والمباني الجاهزة التي احتجزتها الحكومة السودانية في كوستي.
    bases d'appui de comté/bases opération-nelles de compagnie UN قواعد الدعم في المقاطعات/قواعد عمليات السرايا:
    Total (bases d'appui de comté) Emplacement UN مجموع قواعد الدعم في المقاطعات:
    La consommation de carburant inférieure aux prévisions s'explique par le retard enregistré dans la construction des bases d'appui de comté, qui a conduit à réduire l'utilisation d'appareils grands consommateurs de carburant. UN يعزى الاستخدام الأدنى من المقرر للوقود إلى التأخير في بناء قواعد الدعم في المقاطعات الذي نجم عن الانخفاض في استخدام الطائرات التي تستهلك كميات أعلى من الوقود
    La Mission entend recourir au personnel de la Section du relèvement, de la réintégration et de la consolidation de la paix déployé dans les bases d'appui de comté pour faciliter la mise en œuvre des projets à effet rapide sur le terrain. UN وتخطط البعثة لاستخدام الموظفين المعنيين بالإنعاش وإعادة الإدماج وبناء السلام العاملين في قواعد الدعم في المقاطعات لتسهيل تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع في هذه المواقع.
    32 850 jours-homme de garde stationnaire pour assurer la sécurité des bases d'appui de comté où le niveau d'insécurité est égal ou supérieur à III (30 militaires par jour, 3 bases d'appui de comté où le niveau d'insécurité est de III ou de IV et où des forces militaires ne sont pas déjà affectées, 365 jours) UN 850 32 يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن في قواعد الدعم في المقاطعات عند حدوث تهديد من المستوى الثالث وما فوقه (30 جنديا في اليوم لحماية 3 قواعد دعم في المقاطعات عند مستويَي التهديد الثالث/الرابع غير المتشاركة بالفعل في الموقع مع القوات العسكرية، لمدة 365 يوما)
    :: 105 120 jours-personne de garde stationnaire en vue d'assurer la sécurité aux bases d'appui de comté où le niveau d'insécurité est égal ou supérieur à III ou IV (48 hommes par jour à chacune des 6 bases dont le niveau d'insécurité est de III ou de IV où ne sont pas déjà affectées des forces militaires, pendant 365 jours) UN :: 120 105 يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن في قواعد الدعم في المقاطعات عند حدوث تهديد من المستوى الثالث/الرابع وما فوقه (48 جندياً في اليوم لحماية 6 قواعد دعم غير المتشاركة بالفعل في الموقع مع القوات العسكرية في المقاطعات عند مستويَي التهديد الثالث/ الرابع، لمدة 365 يوماً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more