"bassel" - Translation from French to Arabic

    • باسل
        
    • الباسل
        
    Encore plus tragique, Bassel était handicapé mental et faisait tout simplement une promenade. UN ومن المفجع أن باسل كان مريضاً عقلياً، ولم يكن يفعل أكثر من المشي.
    Bassel Mustafa Al-Quoh, 28 ans, marchait dans une zone découverte de son village, Beit Lid, à l'est de Tulkarem, lorsque des soldats positionnés dans la colonie israélienne voisine d'Emav ont ouvert le feu et l'ont abattu. UN وفي قرية بيت ليد، شرقي طولكرم، كان باسل مصطفى كوع وعمره 28 عاماً يسير في منطقة مفتوحة من مدينته عندما قام الجنود في مستوطنة إيماف الإسرائيلية القريبة بفتح النار عليه وقتله.
    Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane. UN وحوالـي الساعة 50/12 غادر المقهـى بصحبة باسل فليحان، الوزير السابق وعضو البرلمان.
    Un groupe terroriste armé a investi aujourd'hui l'hôpital Bassel à Deir Atiyé (province de Rif-Damas), qui dispense des soins gratuits aux habitants du secteur de Qalamoun et de ses environs, ainsi qu'aux blessés des zones et provinces environnantes. UN اقتحمت اليوم مجموعة إرهابية مسلحة مشفى الباسل في دير عطية بمحافظة ريف دمشق والذي يقدم الخدمات الطبية لأبناء منطقة القلمون وما حولها والمتضررين المرضى من المناطق والمحافظات المجاورة مجانا.
    L'hôpital Bassel à Deir Atiyé, avec son personnel spécialisé et ses équipements ultramodernes, est considéré comme un bastion d'excellence médicale, qui a permis de sauver des centaines de milliers de vies depuis qu'il a été inauguré. UN إذ يعتبر مشفى الباسل في دير عطية بما يحتويه من أطر طبية متخصصة وتجهيزات نوعية متطورة صرحا طبيا فريدا ساهم في إنقاذ حياة مئات الآلاف من المرضى منذ تأسيسه وحتى اليوم.
    À 9 heures, des terroristes armés ont tendu une embuscade à une voiture militaire, enlevé le lieutenant-colonel Mohamed Ali et le capitaine Bassel Sleiman, et volé leur véhicule et leurs armes. UN 78 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين لسيارة عسكرية وقامت بخطف المقدم محمد علي والنقيب باسل سليمان مع سيارتهم وأسلحتهم.
    1. Bassel Al-Natsha UN 1 - باسل النتشة
    20. Bassel Nahed Shabet UN 20 - باسل ناهض شابط
    11. Bassel Abu Srayes UN 11 - باسل أبو سريّس
    2. Bassel Mahmoud Abu Shihab UN 2 - باسل محمود أبو شهاب
    À 23 heures (dans la nuit du 26 mai 2012), dans la localité de Jizé, un groupe terroriste armé a attaqué un barrage des forces de l'armée, tuant le sergent Sleiman Mohamed, le soldat Bassel Mohamed, les sergents-chefs Ali Mouhanna, Ali elHussein et Ammar el-Atiki et le sergent Naël Ibrahim et blessant un autre soldat. UN 41 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في بلدة الجيزة مما أدى لاستشهاد الرقيب سليمان محمد والجندي باسل محمد والرقيب أول علي مهنا والرقيب أول على الحسين والرقيب أول عمار العاتكي والرقيب نائل إبراهيم وإصابة عنصر بجروح.
    16. Bassel Eid UN 16 - باسل عيد
    4. Bassel Al-Ouf UN 4 - باسل العوف
    Bassel. Open Subtitles (باسل)
    Mon nom est Bassel. Open Subtitles (اسمي (باسل
    Bassel ! Open Subtitles (باسل)
    Bassel ! Open Subtitles (باسل)
    Dans le quartier Aza à Jabla, des hommes armés ont bloqué la route près de l'école Bassel. UN 102 - قام مسلحون بقطع الطريق قرب مدرسة الباسل في حي العزى بجبة.
    À 10 heures, un groupe terroriste armé a tiré sur le sergent Abdel-Razzaq el-Farj qui était en voiture au rond-point Bassel, près du cimetière des chrétiens, ainsi que sur la patrouille des forces de l'ordre venue à sa rescousse. UN 10 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على الرقيب عبد الرزاق الفرج أثناء مروره قرب دوار الباسل مقابل المقبرة المسيحية وإطلاق النار على دورية حفظ النظام التي أتت لمؤازرته.
    À 10 heures, le policier Ismail Abdallah Charout a été emmené à l'hôpital Bassel à Hassaké après avoir été blessé par balles dans le village de Ziraa (district de Qousseir) par un groupe terroriste qui cherchait à l'enlever. UN 39 - في الساعة 00/10: أسعف إلى مشفى الباسل الشرطي اسماعيل العبد الله شرعوط في الحسكة إثر إصابته بطلق ناري بقرية الزراعة التابعة لمنطقة القصير من قبل مجموعة إرهابية مسلحة حاولت خطفه.
    À 23 h 40, un groupe terroriste a tiré depuis Mazareh sur les forces de l'ordre qui se trouvaient près du stade Bassel, à Baba Amro. UN 62 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه المزارع على عناصر حفظ النظام قرب ملعب الباسل في بابا عمرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more