"bateau de pêche" - Translation from French to Arabic

    • سفينة الصيد
        
    • زورق صيد
        
    • سفينة صيد
        
    • سفن الصيد
        
    • قارب صيد
        
    • زورق الصيد
        
    • زورقي صيد
        
    • مركب صيد
        
    • قارب الصيد
        
    • مركب للصيد
        
    Ce dernier laisse aux parties le soin de déterminer le type de lien que le bateau de pêche hauturière doit avoir avec l'État du pavillon. UN ويفسح الاتفاق المجال للأطراف لتقرير نوعية العلاقة التي يتعين أن تربط سفينة الصيد في أعالي البحار بدولة العلم.
    Sur quel sorte de bateau de pêche ils étaient ? Open Subtitles ما هي طبيعة سفينة الصيد التي كانا على متنها؟
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré des fusées éclairantes pour mettre en garde un bateau de pêche libanais qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. 18 h 55 UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إلقاء شهاب بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    À l'heure actuelle, aucun bateau de pêche étranger n'avait son port d'attache à la Grenade. UN ولا توجد حاليا أي سفينة صيد أجنبية مقرها غرينادا.
    Pour pouvoir obtenir une licence, tout bateau de pêche étranger doit être équipé d'un système de surveillance des navires. UN ويتعين على جميع سفن الصيد الأجنبية التي تمنح رخص صيد أن يكون على متنها نظام لرصد السفن كجزء من شروط الترخيص لها.
    Un pêcheur interrogé par la Mission a expliqué qu'il avait été propriétaire d'un bateau de pêche qu'il utilisait principalement pour la pêche à la sardine. UN وأوضح صياد أجرت البعثة مقابلة معه أنه كان يملك في السابق قارب صيد يستخدمه في صيد أسماك السردين أساسا.
    3. Le 29 janvier 2003, à 14 heures, une patrouille koweïtienne, constituée de deux embarcations, a agressé un bateau de pêche iraquien immatriculé (2474 - Bassorah) naviguant dans la région de Khowr Abdallah à proximité de la bouée No 11, et qui avait à son bord neuf personnes dont les permis de pêche ont été confisqués puis jetés à la mer. UN 3 - في الساعة 00/14 من يوم 29 كانون الثاني/يناير 2003، قامت دورية كويتية مؤلفة من زورقين بالاعتداء على زورق الصيد العراقي المرقم 2474 - بصرة في منطقة خور عبد الله، قرب العوامة 11، وطاقمه المؤلف من 9 أشخاص، وسحبت مستمسكاتهم وهويات الصيد الخاصة بهم ورمتها في البحر.
    Une vedette de l'ennemi israélien a braqué pendant 20 secondes un projecteur sur la caserne de l'armée libanaise à Ras-Naqoura ainsi qu'en direction d'un bateau de pêche libanais qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني وعلى زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية ولمدة 20 ثانية.
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction d'un bateau de pêche libanais qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Et les blacks, en général, ils ne sont pas si utiles sur un bateau de pêche. Open Subtitles و الرفاق السود .. إلى حد كبير ليسوا مفيدين جداً على متن سفينة الصيد
    Le 22 juillet 1977, le bateau de pêche Río Jobabo est saboté et envoyé par le fond dans le port péruvien de El Callao. UN وفي 22 تموز/يوليه 1977، تعرضت للتخريب سفينة الصيد " ريو خوبابو " بميناء إلكاياو في بيرو، مما أدى إلى غرقها.
    C'est mon bateau de pêche. Open Subtitles هذه سفينة الصيد لدي
    Le même jour également, à 11 h 30, un hélicoptère américain a survolé un bateau de pêche iraquien, le Diyali qui naviguait, lui aussi, à proximité de cette bouée. UN وفي الساعة ٣٠/١١ من اليوم نفسه أيضا حلقت طائرة مروحية أمريكية فوق سفينة الصيد العراقية )ديالي( في نفس الموقع المذكور.
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré des charges explosives dans l'eau en vue d'éloigner un bateau de pêche libanais qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنات متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية
    Des soldats à bord d'une embarcation militaire de l'ennemi israélien ont lancé une charge explosive en mer pour éloigner un bateau de pêche libanais qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنة متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية
    On a un bateau de pêche de 22 mètres en détresse, qui prend l'eau en haute mer. Open Subtitles لدينا سفينة صيد بطول 75 قدما في ضائقة، انها تواجه المياه في بحار عالية.
    Vraiment c'est pas de chance parce que... tout ce qu'il y a ici c'est un bateau de pêche et pas le Pacific Princess. Open Subtitles لكنّه ألم. هذا سفينة صيد سمك , ليس كازينو عائم.
    Les quantités livrées à chaque bateau de pêche peuvent atteindre plusieurs tonnes. UN وقد تصل الكمية التي تزود بها سفينة واحدة من سفن الصيد إلى عدة أطنان.
    Tout bateau de pêche étranger doit être équipé d'un système de surveillance des navires pour pouvoir obtenir une licence. UN ويتعين على جميع سفن الصيد الأجنبية التي تمنح رخص صيد أن يكون على متنها نظام لرصد السفن كجزء من شروط الترخيص لها.
    L'odeur dans un vieux bateau de pêche qui contient des tonnes de poissons morts, ça ne sent pas vraiment bon. Open Subtitles تتجلّى رائحتها رغم أنها بثلاجة قارب صيد شمالي تحوي الأطنان من الأسماك الميّتة
    La partie iranienne s'est emparée des personnes se trouvant sur le bateau de pêche iraquien immatriculé 2419/Bassorah qui avait quitté al-Bahr le 3 octobre 2000. Ces personnes, Ahmed Jamil, Hadi Nasser, Ahmed Aziz et Hussayn Ali ont été libérées le 22 octobre 2000. UN قام الجانب الإيراني باحتجاز أفراد زورق الصيد العراقي المرقم (2419/بصرة) الذي خرج من البحر بتاريخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وبتاريخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000 تم إطلاق سراحهم وهم أحمد جميل وهادي ناصر وأحمد عزيز وحسين علي.
    Une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus d'un bateau de pêche libanais à 700 m de la ligne de bouées. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين (2) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 400 متر أمام خط العوامات.
    Une vedette de l'armée israélienne a braqué un projecteur pendant 10 secondes sur un bateau de pêche libanais qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    On a discuté, et il m'a dit qu'il t'avait vendu son bateau de pêche. Open Subtitles كنا نتبادل أطراف الحديث، وقد أخبرني أنه باع قارب الصيد لك
    Le Gouvernement de la République démocratique de Corée n'a pas répondu à la communication que lui a adressée le Rapporteur spécial le 18 août 2006 concernant l'affaire d'un homme, ressortissant de la République de Corée, qui aurait été enlevé en 1987 par un patrouilleur nord-coréen, avec 11 autres hommes d'équipage d'un bateau de pêche. UN 53 - لم ترد حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على رسالة بعث بها المقرر الخاص في 18 آب/أغسطس 2006 وتتعلق بحالة أحد مواطني جمهورية كوريا ذُكر أن أحد قوارب الدورية التابعة لحكومة كوريا الشعبية الديمقراطية قد اختطفه مع 11 شخصا آخرين من طاقم مركب للصيد في عام 1987.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more