Les années suivantes, ils m'ont dopée avec des tranquillisants jusqu'à ce que je me noie dans ma propre bave. | Open Subtitles | في العامين المقبلين،قامو بتخديري حتي غرقت تماماً في سائل اللعاب |
J'ai une nouvelle théorie. Il bave pour gagner. | Open Subtitles | إليكم نظريتي الجديدة سيل اللعاب هو عائق جديد |
Un mec avec un filet de bave, témoignage de ta déchéance. | Open Subtitles | مع لعاب يسيل وكيس بول يذكرانك أنك كبرت في السن. |
Oui, qu'est-ce qu'un peu de bave d'alpaga dans mon état ? | Open Subtitles | نعم و ما ضرر القليل من لعاب الألباكا الآن |
Je regarde et je vois de la bave sortir du coin de sa bouche. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى أسفل، سال لعابه والقرف الخروج جانب من فمها. |
Si c'est de la bave, crache, ou relié, c'est ta responsabilité. | Open Subtitles | ان كان لُعاب سائل او بصاق او شيئ متعلق بالفضلات انه مسؤليتك |
Je te l'ai déjà dit, ce n'est pas de la bave. | Open Subtitles | -قلت لك إنه ليس وحلاً ! |
Avec toutes les couches, la bave et... | Open Subtitles | الحفاضات الفوضوية و اللعاب السائل أضف أشياء أخرى |
Qu'est-ce que j'ai dit à propos de la bave sur les sièges ? | Open Subtitles | ما الذي قلته لك عن منع سيل اللعاب على الجلد. |
Et je suis... je suis heureux de changer des couches et de nettoyer de la bave et te tenir la main, parce que je veux prendre soin de toi. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأغير الحفاضات وامسح اللعاب وامسك بيدك لأنني أريد أن اعتني بك |
Si on passe les tonnes de bave... | Open Subtitles | و غبية .. و اذا كنتِ قادرة على تجاوز سيلٍ من اللعاب |
Tu ne dois pas essuyer sa bave quand il mange. | Open Subtitles | أنتِ لم يكن عليك أن تمسحي اللعاب من على فمه عند ما كان قادراً على السيطرة على غضبه |
Et bien, moi et le légume Andrew, mais il bave pour l'instant, donc c'est juste moi. | Open Subtitles | بالطبع أنا وأندرو النباتي لكن لعابه يسيل الآن ، لذلك الأمر عائد علي فقط |
Il bave et porte des couches. | Open Subtitles | يسيل لعابه على نفسه ويرتدي الحفاضه إيضاً |
Je ne supporte même pas le fait de la regarder et maintenant elle porte mon pyjama, et bave sur mon oreiller. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى النظر إليها والآن هي ترتدي منامتي ولعابها يسيل على وسائدي |
Si je bave, à la première goutte, tu me fais ça. | Open Subtitles | عندما تسيل أول قطرة لعاب تعطيني هذه الإشارة |
Mettez une serviette sous votre tête, pour empêcher votre bave de tomber sur mes coussins. | Open Subtitles | وضع منشفة تحت وجهك للحفاظ على سال لعابه وسال لعابه من الحصول على الوسائد بلدي. |
Par la bave du mulet ! | Open Subtitles | اه يال بصاق الحمير و طلاء الاضافر |
- Non, non, non. - C'est pas de la bave. | Open Subtitles | -هذا ليس وحلاً |
Oh, merci, merci. Aah ! Mon Dieu, ceux là ont tellement de bave. | Open Subtitles | شكرا لك , شكرا لك يا إلهى , لديهم لُعاب كثير |
Désolée, tu es le gars qui examine les bestioles, la bave et le caca. | Open Subtitles | أكره قول هذا لك يا"جاك"لكنك الرجل الذي يدرس الحشرات,الوحل,والفضلات |
Il a les yeux sortis et il bave constamment. | Open Subtitles | عيونة مفقوعة ويسيل لعابة فى معظم الأحيان |
Fais pas ta chochotte pour un peu de bave. | Open Subtitles | لا تكوني متشدده. إنه مجرد بصق خفيف. |