Fonds d'affecta-tion spéciale BD Fonds d'affecta- tion spéciale BC | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
Fonds d'affecta-tion spéciale BD Fonds d'affecta- tion spéciale BC | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
BAN Basel Action Network BC Convention de Bâle | UN | الأحكام ذات الصلة في اتفاقية بازل |
Ayant également à l'esprit la décision BC.Ex-1/1 de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle, la décision RC.Ex-1/1 de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et la décision SC.Ex-1/1 de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً المقرر ا ب ا - 1/1 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والمقرر ا ر ا -1/1 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والمقرر ا س ا - 1/1 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم، |
:: Le Community Adult Literacy Program (CALP) appuie l'exécution de programmes communautaires, la coordination régionale de l'alphabétisation et la prestation de services à l'échelle de la province par Literacy BC. | UN | :: يدعم برنامج المجتمع المحلي لمحو أمية الكبار تنفيذ البرنامج القائم على المجتمع المحلي، والتنسيق الإقليمي لمحو الأمية، والخدمات التي يقدمها على نطاق المقاطعة برنامج كولومبيا البريطانية لمحو الأمية. |
BC HealthGuide OnLine, site Web approuvé par des médecins; | UN | نسخة إلكترونية من دليل كولومبيا البريطانية الصحي - موقع على شبكة الإنترنت معتمد طبيا؛ |
Option BC (par. 137 à 140) : | UN | الخيار باء جيم (الفقرات من 137 إلى 140): |
Fonds d’affectation spéciale BC Fonds d’affectation spéciale BD Fonds d’affectation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل الصندوق الاستئماني لاتفاقية روتردام |
Convention de Bâle BC | UN | الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية بازل |
Fonds d'affectation spéciale BC | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
Fonds d'affecta-tion spéciale BC | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
À sa septième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a approuvé une augmentation d'un montant de 505 675 dollars du budget pour 2011 devant être financé sur la réserve et le solde du Fonds d'affectation spéciale BC. | UN | وقد أقر الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة زيادة قدرها 675 505 دولاراً في ميزانية العام 2011 تمول من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل. |
BC.Ex-1/1 : Décision globale adoptée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle | UN | ا ب ا - 1/1: المقرر الجامع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل |
Des solutions pour réduire autant que possible les rejets des décharges au moyen des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales existent et ont été décrites (BC, 1997). | UN | وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية للتقليل إلى أدنى حد من الإطلاقات من مواقع التخلص من النفايات ويرد وصف لها (اتفاقية بازل 1997). |
Des solutions pour réduire autant que possible les rejets des décharges avec les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales existent (BC, 1997). | UN | وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية للتقليل إلى أدنى حد من الإطلاقات من عمليات التخلص من النفايات (اتفاقية بازل 1997). |
Des solutions pour réduire au minimum les rejets des décharges avec les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales existent (BC, 1997). | UN | وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية للتقليل إلى أدنى حد من الإطلاقات من عمليات التخلص من النفايات (اتفاقية بازل 1997). |
:: Le BC Loan Reductions Program a alloué un montant de 67,1 millions de dollars pour dispenser du remboursement de prêts d'études à 28 000 étudiants, dont environ 2 600 ayant des personnes à charge. | UN | :: وأعفى برنامج كولومبيا البريطانية لتخفيضات القروض حوالي 000 28 طالب، بمن فيهم 600 2 طالب لديهم معالين، من سداد قروض دراسية بلغت 676.1 مليون دولار. |
La province soutient également un projet pilote avec BC Housing et le programme Priority Placement, qui donne un accès prioritaire aux logements subventionnés pour les femmes et les enfants qui fuient la violence et les mauvais traitements. | UN | تدعم المقاطعة أيضاً مشروعاً تجريبياًّ للإسكان في كولومبيا البريطانية مع برنامج أولويات إسكان يعطي الأولوية في السكن في بيوت مُعانة للنساء والأطفال الهاربين من عنف أو إساءة. |
En 2006, dans le cadre de la stratégie en matière de logement Housing Matters BC, le Gouvernement de la Colombie-Britannique a instauré un programme de subventions au logement locatif, lequel consiste à accorder des subventions aux familles qui louent un logement sur le marché privé. | UN | في سنة 2006، كجزء من دائرة مسائل الإسكان في كولومبيا البريطانية، قدمت حكومة كولومبيا البريطانية برنامجاً لإعانة مستأجري مساكنهم، يقدم البرنامج إعانة سكن للأسر التي تستأجر من السوق في القطاع الخاص. |
La BC Coalition for Safer Communities, dont le siège est à Vancouver, a mis sur pied un réseau international de prévention de la criminalité devant permettre à des praticiens d’échanger des idées à l’échelon international. | UN | وقد أنشأ " تآلف كولومبيا البريطانية لتعزيز اﻷمن في المجتمعات " في فانكوفر شبكة للعمل على منع الاجرام الدولي. وهي تعمل كملتقى للممارسين على المستوى الشعبي يتيح لهم تبادل اﻷفكار على المستوى الدولي. |
Option BC (par. 78 à 84) : | UN | الخيار باء جيم (الفقرات 78 إلى 84): |
Convention de Bâle : Fonds d'affectation spéciale BC : 15 000 dollar par an; Convention de Rotterdam : budget ordinaire : 15 000 dollars par an; Convention de Stockholm : budget de la Convention : 15 000 dollars par an. | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاثة معاً: بازل: الصندوق الاستئماني للاتفاقية 000 15 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق العام: 000 15 دولار في السنة؛ استكهولم: الصندوق العام: 000 15 دولار في السنة. |