"beau garçon" - Translation from French to Arabic

    • وسيم
        
    • وسيماً
        
    • الشاب الوسيم
        
    • فتى جميل
        
    • الفتى الجميل
        
    • ولد جميل
        
    • صبي جميل
        
    Vous avez dû remercier le ciel... que votre fille ai rencontré un beau garçon diplômé! Open Subtitles لابدّ أنّكِ لم تصدقِ؟ أنّ إبنتكِ قد عثرت على شابٍ وسيم ولديهِ مؤهل عالي.
    beau garçon, sexy, sophistiqué... comme un fumeur de pipe. Open Subtitles كما تعلم وسيم .. مثير .. لبق مثل مدخني الغليون
    Tu es intelligent, beau garçon, tu es capitaine de l'équipe de lacrosse. Open Subtitles لديك الكثير من الأشياء الجيدة في حياتك أنت ذكي ، وسيم ، أنت قائد فريق اللاكروس
    Il est beau garçon mais il n'a pas été rétrogradé. Open Subtitles أنحنُ مُخطئين؟ قد يكون وسيماً, ولكن بكل تأكيد لم يتم تخفيض رتبته.
    Alors, beau garçon, vous allez épouser la Dr Blonde. Open Subtitles حسناً ، إيها الشاب الوسيم أنت على وشك الزواج بالطبيبة الشقراء
    Une poule de Cornouailles, habillement sculptée par un beau garçon dans un restaurant. Open Subtitles دجاجة كورنيش مقطعة بإتقان بواسطة فتى جميل في مطعم
    Écoute, un jour, tu voudras sortir avec un beau garçon. Open Subtitles اسمعي، يوماً ما سترغبين في مواعدة شخص وسيم مثله
    Bonjour, vous ! Ecoutez, je vois que vous êtes beau garçon. Open Subtitles النظرة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك وسيم.
    Ce n'est pas difficile... ..de trouver un beau garçon indien bien habillé. Open Subtitles ليس من الصعب العثور على شاب هندي وسيم جاء الى هنا لاول مره
    En vous regardant bien... vous êtes beau garçon. Open Subtitles أتعرف ، الآن عندما أنظر إليك أنت وسيم فعلا
    Un beau garçon. Je détestais son père. Je le méprisais. Open Subtitles شاب وسيم كنت اشمئز من والده رجلا خسيس
    Un beau garçon. Il ressemble à son père. Open Subtitles صغير وسيم جداً، يشبه والده تماماً
    beau garçon, presque mignon? Open Subtitles شاباً وسيم وجميلا وتقريباً الأفضل
    Et comment. Tu es un beau garçon, intelligent, qui travaille dur. Open Subtitles أنت على حق تماماً أنت فتى وسيم, وذكى
    Elle le trouvait beau garçon... et maintenant il joue mon rôle. Open Subtitles اعتقد انه وسيم. الان يلعب دوري.
    C'est vraiment un beau garçon. Open Subtitles هذا فتى وسيم حقاً
    Un jeune homme, beau garçon, qui sera peut-être au volant d'une voiture de sport, fait croire à une adolescente plutôt crédule qu'il est riche et commence à sortir avec elle. UN وعادة ما يكون الشاب وسيماً يقود سيارة فاخرة ويعطي انطباعاً بالثراء من كل الوجوه لفتاة صغيرة مراهقة ساذجة إلى حد ما ويبدأ قصة حب معها.
    Mettez-lui un turban, elle ferait un beau garçon. Open Subtitles قم بوضع عِمّة عليها ستصبح فتاً وسيماً
    Ce beau garçon là est mon fils. Open Subtitles هذا الشاب الوسيم هناك هو أبني.
    Qui est ce beau garçon ? Votre plus jeune frère ? Open Subtitles من هذا الشاب الوسيم ؟
    beau garçon. Open Subtitles فتى جميل المظهر
    Et vous, beau garçon ... .. ne changera jamais . Open Subtitles وأنت أيها الفتى الجميل لا تتغير أبداً
    Mais je ferais peut-être une exception pour un beau garçon comme toi. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا l'll يَجْعلُ إستثناءاً لa ولد جميل مثلك.
    Oh, mon beau garçon. Open Subtitles أوه، يا صبي جميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more