"beau-line" - Translation from French to Arabic

    • بيولين
        
    En temps que nouvelle dirigente de Hedare J'ai l'intention de faire en sorte que ce rêve devienne réalité grâce au lancement demain de Beau-Line. Open Subtitles وكمديرة (هدير) التنفيذية الجديدة أعتزم تحويل هذا الحلم إلى واقع عبر المضيّ قدماً في إطلاق (بيولين) في عشاء الغد
    Beau-Line. Maintenant, Beau-Line ne cachera pas seulement les effets de l'age il les inverse. Open Subtitles إنه (بيولين) ولا يخفي آثار الشيخوخة فحسب بل يعكسها
    Ce fut quinze magnifiques années. Mais nous avons decidé de choisir un nouveau visage pour représenter Beau-Line Open Subtitles كانت 15 سنة رائعة لكننا قررنا اختيار وجه جديد لتمثيل (بيولين)
    Bien que tu aies combattu comme une folle, n'est-ce pas? Beau-Line fonctionne a merveille, tu ne trouves pas? Open Subtitles رغم أنك خضت معركة مذهلة (بيولين)، يحقّق المعجزات، صحيح؟
    Les actions de cette lunatique ne feront pas enlevés Beau-Line des rayons. Open Subtitles إن أفعال تلك المجنونة لن يحول دون طرح (بيولين) في الأسواق
    Si jamais votre mari rentre, dites-lui que je sais tout a propos de Beau-Line. Open Subtitles إذا عاد زوجك إلى المنزل أخبريه أنني أعرف كل شيء عن (بيولين)
    Je n'arrive pas à le croire, mais vous aviez raison. Beau-Line est toxique. J'ai des preuves. Open Subtitles لا أصدق ذلك، لكنك محقة إن (بيولين) سام لديّ البرهان
    George lancera Beau-Line a une conférence de presse demain. Open Subtitles سيطلق (جورج) (بيولين) خلال مؤتمر صحافي غداً
    -Personne n'allait arreter Beau-Line d'être dans les rayons. Open Subtitles أنت قتلته؟ لا أحد سيحول دون طرح (بيولين) في السوق
    Je te le répète, Slavicky avait des preuves comme quoi Beau-Line etait toxique. Open Subtitles أؤكد لك أن (سلافيكي) كان يملك أدلة بأن (بيولين) سام
    Que je sais qui a tué votre mari, je sais également à propos de Beau-Line. Open Subtitles وأعرف من قتل زوجك حقاً وأعرف بأمر (بيولين)
    Beau-Line. Il y a quelque chose qui cloche avec Beau-Line. Open Subtitles إنه مستحضر (بيولين) ثمة خطب ما فيه
    Je sais a propos de Beau-Line, et vos manigances. Open Subtitles أعرف كل شيء عن (بيولين) وأنت تخفي الأمر
    C'est moi. Vous aviez raison à propos des secrets de Beau-Line. Open Subtitles هذه أنا كنت محقة بشأن أسرار (بيولين)
    Beau-Line fonctionne à merveille, n'est-ce pas? Open Subtitles تحقق (بيولين) المعجزات صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more