"belles femmes" - Translation from French to Arabic

    • النساء الجميلات
        
    • نساء جميلات
        
    • بالنساء الجميلات
        
    • المرأة الجميلة
        
    • الحسناوات
        
    • أجمل النساء
        
    • سيدات جميلات
        
    Les avantages donnés aux mannequins et aux belles femmes en général... sont si injustes qu'ils me donnent envie de vomir. Open Subtitles فالمميزات التى تحصل عليها العارضات و النساء الجميلات بوجه عام لا يستحقنها و هذا يثير إشمئزازي
    J'y dépose des belles femmes et des types cool tout le temps. Open Subtitles أوصل النساء الجميلات والرجال الرائعين هناك طوال الوقت.
    Tu as eu tant de belles femmes. Pourquoi est-elle si... ? Open Subtitles لقد صاحبت العديد من النساء الجميلات لماذا هي كذلك ؟
    Trois belles femmes, suffisamment gentilles pour m'aider quand je suis dans le besoin ? Open Subtitles ثلاثة نساء جميلات , عطوفات كفايةً لمساعدتي في .. ساعة حاجتي
    On dit que l'île est pleine de belles femmes. Les hommes en sont bannis. Open Subtitles سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال
    Les poupées en caoutchouc sont un moyen pour les hommes de se mettre dans la peau de belles femmes. Open Subtitles أنظر .. الدمى المطاطية هي مجرد وسيلة للرجال لكي يعيشوا في جسد المرأة الجميلة
    Mais j'ai rencontré beaucoup de belles femmes dans ma vie. Open Subtitles لكنّني قابلت الكثير من الحسناوات بحياتي.
    Car c'est ce que font les belles femmes quand je les invite à diner avec moi. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله النساء الجميلات حين أدعوهن إلى العشاء.
    Tu sais, j'ai eu apprécié la compagnie de très belles femmes... Open Subtitles حسنا، حسنا، وسوف يكون لك معرفة لقد استمتعت نصيبي معرض من النساء الجميلات.
    Pour les mêmes raisons que toutes les belles femmes sont des salopes. Open Subtitles لنفس السبب في أن كل النساء الجميلات ساقطات
    J'analyse les problèmes rencontrés quand on sort avec de belles femmes. Open Subtitles أحب أن أتكأ على الأشياء وأتأمل صعوبة مواعدة النساء الجميلات
    Les belles femmes peuvent faire ce qu'elles veulent. Open Subtitles النساء الجميلات أتعرف , أنهم يفلتون من جريمة القتل
    De toutes Ies belles femmes qu'on connaît, tu dois être Ia meilleure au lit. Open Subtitles قررنا جميع النساء الجميلات نعلم، وربما كنت أفضل في السرير.
    Et bien comme je l'ai dit, les belles femmes sont mon défaut fatal. Open Subtitles حسناً ، كما قلت .النساء الجميلات هنّ عيبي القاتل
    belles femmes ! Elles ont toutes les mêmes yeux ! Open Subtitles نساء جميلات ،هل تلاحظين أن لهن نفس العيون؟
    Vous voyez, je me suis marié deux fois. Les deux fois avec de belles femmes sans fortune. Open Subtitles إستمع، لقد تزوجتُ مرتين، وفي كلتا المرتين من نساء جميلات بدون مالاً.
    Mais la partager avec trois belles femmes la rend encore plus douce. Open Subtitles لكن وجود ثلاث نساء جميلات لمشاركته معهم يجعله أجـمـل.
    Je le bannis sur une île remplie de belles femmes et il se plaint toujours. Open Subtitles أنفى الرجل لجزيرة مليئة بالنساء الجميلات ومازال يتذمر ؟
    Un homme a juste besoin de distraction, et de quelques belles femmes afin de ne pas se lamenter ou d'examiner les mystères de son cœur. Open Subtitles من يتكلم عن الحب ؟ -كل ما يريده المرء هو القليل من اللهو -بيت ملئ بالنساء الجميلات كل فترة
    C'est dangereux et en plus si deux belles femmes y apparaissent... Open Subtitles أنه أمر خطير إلى جانب اثنين تظهر المرأة الجميلة حتى.
    Est-ce que c'est vrai qu'il vit dans un appartement au dernier étage du Ritz, entouré de douzaine de belles femmes qui lui obéissent au doigt et à l'œil ? Open Subtitles ومحاط بدستة من الحسناوات... رهن اشارته... .
    Tu es l'une des plus belles femmes que j'ai jamais rencontré. Open Subtitles إنكِ واحدة من أجمل النساء التي قابلتها في حياتي
    Tous les jours, les navires de croisière déposent de belles femmes venues du monde entier. Open Subtitles تأتى سفن سياحية الى هنا سيدات جميلات يأتين من جميع انحاء العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more